- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国英语变体与英语教学 语言反映了复杂的社会内容,其交际模式不是单一、简单的。作为当今世界上广泛使用的国际通用语的英语在日益全球化的今天,其用途不再仅局限于外交、贸易、科技、文化和旅游等传统领域,而是在全球传媒、卫星电视、互联网络及新技术转让和英语教学产业等诸多领域均占绝对优势。由于历史、文化、社会、地域等多方面原因,目前世界各国对英语的使用并不再是传统意义上的“标准英语”,而是在英国本土以外形成诸多的“英语变体”;同时为了满足社会各个方面、各种现象的需要,英语也因其地域、社会等多方面原因出现与传统语言的差异,形成了英语的变体。这些变体包括不同特色的母语英语、方言、洋泾浜和克里奥耳语等。在中国,英语的强势地位毫无遮饰地展现着。但中国人在学习、使用这种语言的过程中,往往将英语的表达、理解与本民族习惯相结合,形成了有中国特色的“中国英语变体”。了解“中国英语变体”不仅能进一步加深语言与社会关系的研究,而且也将对推动英语语言教学的发展有重要的启示。 一、 英语变体的含义 英语变体,指世界上不同国家和地区所说的同一种语言在某些方面带有明显的地域性特色(如发音、词汇、语法等)。Widdowson认为:如果语言是交际工具并为民族利益服务,反映不同民族的价值观念就必然有多样性。1985年,语言学家Braj Kachru在“英语世界化理论”中就提出“三个同心圆” 模型理论(three concentric circle of English)来表示英语在世界范围内推广的类型、习得方式等。这三个同心圆分别是内圆(inner circle)、外圆(outer circle)和扩展圆(expanding circle)。 Braj Kachru认为内圆指的是母语为英语的国家,如英国、美国、澳大利亚、南非等。这些国家因为地理、历史、政治等原因,虽然都使用英语,但在词汇、语音、语法等方面均有差异,形成各具特色的英国英语、美国英语等,我们可称这些为“母语英语变体”。内圆的人口少,英语是其母语,获得方式是自然习得,用途是全方位的。 在外圆和扩展圆范围里,英语虽然也被广泛使用,但不被这两个范围内的国家作为母语,这种情况下的英语叫做“非母语变体”。外圆包含的国家多是由英国前殖民地组成,英语从起初的强迫“移植”到新环境中,到现在“自然”与当地语言文化相融合,形成了民族化的英语变体。如印度、新加坡、马来西亚等。外圆的人口比内圆多,英语在这里是第二语言或与母语并列官方语言,有一定的政治地位,其获得方式主要是通过学校教育。这些国家使用的英语可以称作“制度变体”。 扩展圆人口最多,英语在这里是外语,其范围内的国家对英语使用有特定的语域、功能:如在科技、教育、工业、贸易、外交等领域起辅助语言的作用,获取方式是依靠长期学校教育。扩展圆中,英语形成了一定的“语用变体”,但没有确定其政治地位。这里使用的英语可以称为“行为变体”,如中国,日本等国家。这些非英语国家使用的英语已与当地语言、文化融合形成了独具特色的语言变体。本文将通过重点研究“中国英语变体”,并以此来为中国英语教学提出相应的启示与策略。 二、 对中国英语变体的理解 (一) 英语在中国的发展 提到中国英语变体就要回顾中国对英语使用的历史。英语在中国使用的历史最早可以追溯到17世纪。1664年英国人在中国建立第一个贸易港口,随后的鸦片贸易和工业的发展引发大规模的语言接触,英语成为中国买办和外国人之间的交际工具,也是当时外国租界的一种通用语,之后在陆续出现的教会学校中教授这种语言。1895年洋务派张之洞提出“中学为体,西学为用”,之后中国学校教育开始广泛开设英语课程。20世纪80年代,中国对外接触加大加深,为了与国际接轨,英语成为国家教育系统中一门主干课程。近年来,曾有专家估算在中国大约有2亿人在工作、活动、生活中讲英语。英语在中国的广泛使用已经被世界认同,而且正润物细无声地与汉语彼此影响,产生了具有中国特色的一种新的英语变体。这种英语与标准英语既似又非似。理论界将这种语言称之为“中国英语变体”。 (二) 中国英语变体的含义 中国英语变体是以规范英语为核心,用来表达中国特有的事物与现象的一种英语变体。它是英语国家使用的英语跟中国特有的社会文化相结合的产物,是国际使用型的英语变体。曾经有人对是否存在中国英语变体持怀疑态度,但汪榕培于1991年提出中国英语是客观存在的英语变体,之后很多学者也都认可中国英语是存在的,他们认为它是英语变体的一部分。李文中提出:英语一旦在一个地区被采用,不论是在科技、文学或现代化等方面,都会发生再生现象,部分是语言再生,部分是文化再生。由此可见,中国英语变体的产生与发展是在中国这种非英语文化背景范围内被应用,并被本民族文化融合、同化而
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)