探析英语写作中汉语的干扰因素.docxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
探析英语写作中汉语的干扰因素   学习英语必须遵循规律。英语学习的规律是以表达思想为主要目的,学习英语的表达形式就是为了表达思想。英语学习过程是表达思想的过程。无论是自然科学,社会科学还是人文科学都辨证地反映了思想与表达方式。自然科学,如物理学反映了自然世界运动的基本实质、思想和内容;而化学反映的是自然世界中物质的基本构造组合思想和内容。社会科学中的哲学思想的深邃是靠具体的语言来表达的。而文学是用文字语言来表达的:中国的文学是由汉语表达出来的;英国文学是由英语表达出来的。《诗经》用简单朴素的语言表达了中国先秦社会人们对真、善、美的现实主义追求。《坎特伯故事集》中用丰富的中古英语表现了文艺复兴早期英国人民对现实社会中人的价值和理想的渴望。韩愈曾说过:“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。”思想是知识学习和人类活动的灵魂。思想是第一位的,表达形式是第二位的。当然这是一个辨证的统一。只有思想没有表达,或者只有内容没有形式,无论是科学思想还是文学创作都无法被表达出来,以便实现它们的社会价值。   英语学习属于形象思维范畴。英语学习过程是模仿训练的习得过程。它和物理、化学、数学、生物、医学等以严密逻辑推理论证为主的自然学科不同。但是,英语学习的的特征并不削弱思维过程在这一领域的首要地位。第一,学习英语就是学习用英语语言表达思想,即表达必须为思维服务;第二,学习英语必须思考和掌握两种语言的转换规律,即思考必须凌驾于训练之上。对于中国学生学习英语来说,最重要的是用标准英语的语言形式来表达自己的思想,并在学习使用标准英语的语言形式的过程中,思考并掌握汉语和英语之间的转换规律。这种转换规律是建立在熟悉了解英语民族的政治、经济、社会、文化传统基础之上的,是以英语语言的独特结构和英语民族特殊思维方式为特征的。因此,思想或者在这里更确切的说思维或思考,是英语学习的灵魂。而写作是英语语言表达思想的主要方式(Writing is an action in which one puts down one’s thoughts into words so as to make others understand them.)。   英语学习就是提高在听、说、读、写四个方面使用英语的能力。这其中,翻译是写的延续,写是翻译的终极目的,同时都易受到汉语思维的影响和干扰。听、说、读、写又分为输入和输出两个阶段。听和读属于输入阶段,即是通过耳朵和眼睛把需要理解和思考的内容接受进来;说和写属于输出阶段,即通过嘴和手把需要表达的思想传达出去,说所传达的思想又属于直接的现场交际交流,而写属于间接的保存传递思想。相比较而言,输入属于初级阶段,相对容易掌握;输出属于中、高级阶段,相对困难,较难掌握。而写是这四种能力中的最高级阶段,也是最难的。这是因为写反映的是一个人的教育水平,即包括初级阶段和高级阶段两个方面的训练。一个学生不会写英语文章,或写不好英语文章,那就不能说他接受了良好的英语教育、掌握了英语这门语言。因此,要获得良好的写作英语的素质,就需要长期的艰苦努力。这种努力需要训练,更要有思维的训练。   通常来说,儿童比成年人学英语快。这是因为儿童学习英语有两个优越条件,这是成年人无法比拟的,即得益于没有母语的干扰和当前优越英语语言学习环境。儿童对母语的学习刚刚开始,对于滋生母语的土壤,即母语的文化,更是几乎一无所知,或者说几乎不受其影响。在这样的条件下学习英语,就几乎相当于学习母语。因为在英语学习中,思维是第一位的,英语语法和词汇只是表达形式,是第二位的。儿童没有很多思维,但他们的行为是思维的延续和表现。第二语言学习环境不同于外语学习环境的关键在于,语言和行为是统一的。儿童学习语言是和他们的活动紧密相连的,而活动是思维的反映,是和条件反射相连的。而成年人学习语言是在课堂上的练习,这种练习与活动和思维相脱离,是孤立、静止的学习。辨证法认为孤立和静止的思维是片面和失败的。因而,成年人学习英语更容易受到其母语――汉语的影响。此外,两种语言不能同时熟练兼得,也就是说,一个人不能同时熟练掌握两种语言。一个人的汉语很好,如果再去学习英语,他的英语的提高是以他的汉语的相对退化为代价的。反之亦然。   既然中国的成年人受汉语思想文化的极大影响,那他的英语学习就不可能不受到干扰。他是在两种思维、文化、语言的争夺中力求平衡。他不可能摆脱汉语的影响和干扰,因此他学习的困难要比儿童大得多。   对中国成年学生来说,其英语学习受到干扰的其中一个表现形式就是Chinese English,或Chinglish,即中国式英语。它是以汉语思维方式为出发点,用英汉词典上的单一词义,根据英语语法编造出来的英语句子。因此,中式英语就是用汉语思维说出或者写出的英语。这种中国式的英语在中国人之间还可以勉

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证 该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档