OnRecnstruction、ModificationandConversionofCultural.docVIP

OnRecnstruction、ModificationandConversionofCultural.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
OnRecnstruction、ModificationandConversionofCultural

OnReconstruction、ModificationandConversionofCultural   1.Introduction 中国论文网 /1/viewhtm  Movie dialogue translation can be regarded as a new area in translation field.After the reform and opening up,a lot of movies are imported or exported to the inside or to the outside.Therefore,movie dialogue translation plays a vital role in people’s daily life,especially under the background of the day when information and communication simulated the emergence of Internet Age.Movies with dialogue translation are benefit for people to gain the largest amount of information in the shortest time.In addition,the target audience may also have opportunities to enjoy movies with original style.Thus,the importance of movie dialogue translation should not be overlooked.   2.Cultural Image in Movie Dialogue   2.1 Reconstruction of Cultural Image in the Movie Dialogue Translation   Different nations have different cultures.Reconstruction of cultural image indicates that to choose a familiar cultural image in the source culture to represent the unfamiliar one in the target culture.However,word meaning can only be found in this related culture at last.Between different culture exchanges,reconstruction is a helpful tool.So does in movie dialogue translation.It is definitely necessary for translators to pay enough attention to intercommunity and distinctiveness between Chinese and English in translation as well as national psychology and characteristics in different cultural background and then to choosecorresponding images to reconstruct them properly.Different nations have different experiences.That is why we translators use the skill of reconstruction to define a related image to help target audience to understand movie dialogue translation.Thus,reconstruction plays a vital role in movie dialogue translation because it influencesthe expression of a movie’s content and whether the movie could make a handsome profit for movie industry.   2.2 Modification of Cultural Image   Modific

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档