古代汉语.ppt20090416——008.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古代汉语.ppt20090416——008

古代漢語 作业及答疑 一、 31、32、34、 40 为优 21、22、25、27、28、29、37、38为良 二、答疑 1.作业做成课件、讲评作业 2.讲完一段文章提及文中特殊语法或字词 3.归纳字词用法 4.背诵课文在精不在多 5.讲课过于快,课外话多了些 6.希望不要背那么多书,俺们已经老了,脑力不如从前了。 7.文章翻译不用显示在屏幕上 8.希望老师把翻译显示在屏幕上 9.不要两节课从头讲到尾,要给学生活动时间 10.加入与课文相关的视频,可以引入百家讲坛,讲完和没讲完都差不多。 《詩經》選讀 《詩經》簡介 中國最早的詩歌總集。它收集了從西周初期至春秋中葉大約500年間的詩歌305篇。《詩經》的體例是按照音樂性質的不同來劃分的 , 分為風 、 雅、頌三類。①風, 160 。是不同地區的地方音樂,多為民間的歌謠。②雅 , 105 。即朝廷之樂,是周王朝直轄地區的音樂 ,大部分為貴族的作品, 即所謂正聲雅樂 。③頌,40。是宗廟祭祀的樂歌和史詩,內容多是歌頌祖先的功業的。從思想性和藝術價值上看,三頌不如二雅,二雅不如十五國風。 《詩經》以四言為主,兼有雜言。在結構上多採用重章疊句的形式加強抒情效果。每一章只變換幾個字,卻能收到迴旋跌宕的藝術效果。在語言上多採用雙聲疊韻、疊字連綿詞來狀物、擬聲、窮貌。“以少總多,情貌無遺”。此外 ,《詩經》在押韻上有的句句押韻,有的隔句押韻,有的一韻到底,有的中途轉韻,現代詩歌的用韻規律在《詩經》中幾乎都已經具備了。 秦代曾經焚毀包括《詩經》在內的所有儒家典籍。但由於《詩經》是易於記誦的、士人普遍熟悉的書,所以到漢代又得到流傳。漢初傳授《詩經》學的共有四家:齊之轅固生,魯之申培,燕之韓嬰,趙之毛亨、毛萇,簡稱齊詩、魯詩、韓詩、毛詩(前二者取國名,後二者取姓氏)。齊、魯、韓三家屬今文經學,是官方承認的學派,毛詩屬古文經學,是民間學派。但到了東漢以後,毛詩反而日漸興盛,並為官方所承認;前三家則逐漸衰落,到南宋,就完全失傳了。今天我們看到的《詩經》,就是毛詩一派的傳本。 國風·周南·卷耳—思夫 采采卷耳,不盈頃筐。 嗟我懷人,置彼周行。 (陽部) 陟彼崔嵬,我馬虺隤(tuí)。 我姑酌彼金罍,維以不永懷。(微部) 陟彼高岡,我馬玄黃。 我姑酌彼兕觥,維以不永傷。 (陽部) 陟彼砠(jū)矣,我馬瘏(tú)矣。 我僕痡(pū)矣,雲何吁(xū)矣。 (魚部) 采采卷耳,不盈頃筐。 嗟我懷人,寘彼周行。   賦也。采采,茂盛鮮明的樣子。卷耳,又叫苓耳,葉如鼠耳,叢生如盤,嫩苗可吃。頃,欹也。筐,竹器。即斜口框子。嗟,jue嘆詞。懷,想念。人,遠行在外的人。寘(音置),放。周行(音杭),大道也。古稱後妃以君子不在而思念之,故賦此詩。托言方采卷耳,未滿頃筐,而心適念其君子,故不能複采,而寘之大道之旁也。其實是思夫。   采呀采呀采卷耳,半天不滿一小筐。 我啊想念心上人,菜筐棄在大路旁。 (靜靜的想念)        陟彼崔嵬,我馬虺隤。 我姑酌彼金罍,維以不永懷。   賦也。陟,升也。崔嵬(wéi),高山。彼:指示代詞。虺隤(音huītuí):疲極而病。姑:姑且。罍(léi):器名,青銅制,用以盛酒和水。維,句首語氣詞。以,以(之),借此。永懷:長久思念。 攀那高高土石山,馬兒足疲神頹喪。且先斟滿金壺酒,慰我離思與憂傷。 (這句以下為婦女想像她愛人的情景)        陟彼高岡,我馬玄黃。 我姑酌彼兕觥,維以不永傷。   賦也。山脊曰岡。玄黃,玄馬而黃,病極而變色也,即生病了。兕(音四),野牛,一角,青色,重千斤。觥(音公),爵也,以兕角為爵也。永傷,長久的思念。 登上這高高的山崗,我馬已經病怏怏。 姑且將這酒杯斟滿,用來免除長憂傷。    陟彼砠矣,我馬瘏矣, 我僕痡矣,云何吁矣。   賦也。石山戴土曰砠(音居)。瘏(音圖),馬病不能進也。痡(音撲),人病不能行也。云,語氣詞。吁,叹息,憂愁。 艱難攀登亂石岡,馬兒累壞倒一旁, 僕人精疲力又竭,無奈愁思聚心上!     國風·周南·桃夭—賀女出嫁 桃之夭夭,灼灼其華。 之子於歸,宜其室家。 (魚部) 桃之夭夭,有蕡(fén)其實。 之子於歸,宜其家室。(質部) 桃之夭夭,其葉蓁蓁(zhēn)。 之子於歸,宜其家人。 (真部) 桃之夭夭,灼灼其華。? 之子於歸,宜其室家。 ? 夭夭:花朵怒放的樣子。?

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档