- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口语错误原因分析及纠正方法
口语错误的原因分析及纠正方法 摘 要:大学英语改革侧重听说能力的培养,口语课堂教学成为改革研究的新方向。本文试图探讨大学英语口语课堂教学中学生口语错误行为的几种主要原因,提出几条口语纠错原则及方法,希望能够对口语课堂教学有一定的启迪作用。 关键词:口语错误 原因 纠错方法 1. 导言 随着大学英语改革的深入进行,听说能力的培养逐渐受到英语教育工作者的重视。在新颁布的《大学英语课程教学要求》中明确提出:大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力。在课程设置方面应充分考虑听说能力的要求,并给予足够的学时和学分。因此,口语课堂教学成为教学改革研究的新方向。本文试图探讨大学英语口语课堂教学中学生口语错误行为的几种主要原因,提出几条口语纠错原则及方法,希望能够对口语课堂教学有一定的启迪作用。 2. 对待口语错误的态度 对待外语学习者在语言习得过程中的口语错误行为,语言学家持两种相反的态度:消极态度和积极态度。 (1)消极态度。起源于斯金纳(Skinner)的行为主义理论(Behaviorism)。斯金纳(1957)认为,语言的习得是通过不断重复正确形式从而养成一种“习惯”的过程;不良的学习习惯会导致“错误”的产生;因此,重复错误形式是有害的。这对于许多外语教师的影响是:无论何时何地,只要学生语言有错误就必须彻底予以纠正。 (2)积极态度。乔姆斯基(Chomsky,1959)认为,语言并非行为方式,而是学习者需要获得的一整套规则;语言错误是语言习得过程中自然而又不可避免的组成部分。“我们从错误中吸取教训。实际上,出现错误可以看作是学习的重要过程。”(Norrish,1983)根据乔姆斯基和诺里士的观点,语言习得实际上是学习者学习语言规则并使之不断向目标语过渡的过程。 错误是语言学习过程的窗口,是学习的一个部分,是学生学习语言内化知识的外显反映,学习外语不断出现错误,这是常见的现象,正常的现象。因此我们应以科学的态度来对待学生在外语学习中所犯的错误,既不能有错必纠,以影响学生学习进??言语交际的欲望,语言学习的终极目标是培养交际能力,频于纠正错误,就回挫伤学生的学习积极性。当然也不能放任自流,对学习者所犯错误必须认真对待,并找到改正错误的最佳方法,提高教学质量。 3. 口语错误类型及产生原因 错误(error)是指语言学习者用外语说话时出现偏离目的语正确表达法的现象,它反映出学习者对目的语某方面的知识还未掌握或掌握得不全面。例如,“I want go there”可能受到“I must go there”的影响。错误是实质性的,它表明了学生过渡能力(transitional competence)与目的语系统的差异。失误(mistake)则是在提取知识的过程中的一种过失行为而不是知识本身。即学习者懂得某个语言规则,但在使用时发生“口误”(slip)。譬如,即使初学者也知道人称代词“she”指代女性,但我们常常会听到不少学生说出类似“She is my brother.”这样的句子。另外还有一种语用方面的错误――交际错误。即交往过程中语言的不得体性。比如,某一句话可能语法规则以及用词完全正确,然而在交际过程中却不能被对方所接受,阻碍了交际的正常进行。 大多数的错误或失误是由于学习了不正确的语言规则或疏忽造成的。然而,产生错误的原因也与下列因素有关。 (1)受母语的影响(Mother tongue interference)。大部分的错误与母语有很直接的关系。例如,由于中文的音节大多以元音结尾,所以“a good friend”[?藜′ gud frend]被读作[?藜′ gud?藜′frend?藜]。中国学生容易混淆“borrow”和“lend”,“except”和“besides”,时态、人称和数方面的一些问题也是中国学生学英语薄弱环节。 (2)过分法则(Overgeneralization)。学生知道英语中的一些规则,但是他们用错了地方。例如:“He speaked English”,“I cutted myself”。过度概括了动词形式变化的规则。 (3)矫枉过正(Hypercorrection)。因为错误被改正以后,这种改正又被错误地用在别的地方。如,许多学生经常丢掉英语中的冠词,但当他们纠正了这样的错误后,他们又会过度地使用冠词。显而易见,在以上的例子中,中国学生并末受到母语的影响,而是受到已内化了的英语法则的影响,随着他们语法知识的慢慢的健全,这种错误会慢慢得以避免。 (4)文化欠缺(Lack of culture information)。学生由于不了解所学语言国家
您可能关注的文档
最近下载
- FLUENT非预混燃烧模型.pdf VIP
- 医疗器械召回管理办法培训.pptx VIP
- 留置看护工作理论知识培训课件.pptx VIP
- 《The sociology of translation and its activist turn》.pdf VIP
- 陕西眉县猕猴桃出口贸易现状及对策分析论文设计.docx VIP
- 新时代高校劳动教育知到智慧树期末考试答案题库2025年华东交通大学.docx VIP
- 水利水电工程单元工程施工质量验收评定表填表说明与示例(样表)2025年版(全).doc VIP
- 五年(2021-2025)高考语文真题分类汇编:专题03 文学类文本阅读(小说)(全国通用)(原卷版).docx VIP
- YST 5211-2018 注浆技术规程.docx VIP
- 2025年广东省学法考试年度考试考场一参考答案.doc VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)