陶非陶我在陶瓷国度明星历程(连载之八).docVIP

陶非陶我在陶瓷国度明星历程(连载之八).doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陶非陶我在陶瓷国度明星历程(连载之八)

陶非陶我在陶瓷国度的明星历程(连载之八)   文/穆罕默德?陶菲[孟加拉国] 安安[中国]      编者按:《陶非陶:我在陶瓷国度的明星历程》一书讲述了一位留学生在中国学习和生活的经历和感受。他本人聪明、善良、多才多艺,是中国著名相声演员丁广泉的弟子。书中通过这位外国人在中国学习、恋爱、旅游、制陶、练习书法绘画、做沙雕、主持节目、唱京剧、演小品的感受,以及他对于中国的见解,使读者通过他的眼睛,印证了中国深厚的文化底蕴,折射出现代中国的巨变,使更多的外国人了解到中国当今必威体育精装版的发展进程,向全世界人民传递出中国开放与包容的态度。      在北京语言大学的日子里,我快乐地享受着全新的生活。在不同国度的人群中,我展露了孟加拉人的风采。   有张照片是我在语言学院的班级合影,你们看,照片上的我们笑得多开心,我坐在第一排的最左边,下面我向大家介绍一下我们班。   班长崔吉皓和岩田百合子可真称得上是称职的“头儿”。他俩除了帮助老师工作之外,还在每位学生生日那天,把有全班同学签名的生日卡送到同学手上;休息日他们还常组织同学去公园和中国人练习说汉语。全世砚、陈俊森学习最好,他们常常帮助别的同学;胡碧兰只要看见谁有困难,就问寒问暖 ;麦科年龄比较小,学习有困难,朱思特、张爱龄主动关心他,大家都亲切地叫他“小弟弟”。维大里要当医生,我则喜欢摄影、陶瓷和表演。这个班里还有“美术家”豪兹,“雕塑家”苏大明,模特安德鲁,工程师托马斯,未来的文学家拉西姆,翻译家法里亚德以及活泼的汤明兰小姐。   这是我在中国的第一个班集体,感觉真的很不一样,这里看起来好像是世界大学,我的同学有各式各样的肤色,各种各样的信仰,虽然我们有各自的语言,但在这里我们都必须讲汉语。   刚到语言学院的时候,我不会说汉语,也听不懂汉语,可老师上课恰恰只讲汉语,这可真是为难死了我们这帮留学生。我还记得第一次跟着老师念“b-p-m-f”时的情景,我的笨拙的舌头怎么也发不出“er”这个音。还有那可怕的四个声调,我总是分不清它们,我最喜欢用一声,因为这样讲??来会比较容易。   学了一阵子以后,我开始觉得学的那些东西没有什么用,我还是不能和别人说话,买东西我也只能去超市这种不可以讨价还价的地方。   后来我慢慢学会了“多少钱”、“太贵”、“不买”、“买了”、“谢谢”这些词,我可以去商店买东西了,中国的售货员态度极好,总是看见我就笑。   后来学的字多了,同学们就互相开起了玩笑。   一天麦科走到我面前对我说:   “穆罕默德?陶菲,笑一个。”然后我便笑了一下。   然后他指着我的脸,一边比划一边说:   “你看,你笑起来脸上写着三个字‘王八蛋’,额头上有三道杠,嘴角的纹好像个八,下巴是圆形的当然是个蛋。”   他说完便笑着跑了,留下我一个人站在那里生气。不过回宿舍照照镜子之后,发现他说的没错,一笑看起来好像是写着“王八蛋”三个字,于是我决定把胡子留起来。   话题扯远了,下面接着来说说我对学习中文的感受吧。   中文不同于别的拼写文字,你知道读音但不一定会写,而且有时候看见却不知道念什么,是什么意思,这样是非常麻烦的。再有就是中文一个词有很多种意思。   老师每天都纠正我的发音,我觉得自己笨死了。不过,突然有一天我能明白中国人的意思了,我高兴坏了。   有一次,老师问我:   “如果你结婚了,你希望你的妻子工作,还是希望她留在家里?”   “我怎么知道?”我开玩笑地对老师说,“我还没有结婚。”   老师皱起了眉头:   “我是说‘如果’,你就不会假想一下!”   “等我结了婚再告诉你!”   “你!”   还有一次上课的时候,老师提问我:   “你爸爸妈妈是干什么的?”   我是这样回答的:“老师你看,我已经来中国了,我很久没有见过他们,我怎么会知道他们在干什么?”   我估计老师当时是又好气又好笑,我就喜欢和他斗嘴,后来朋友们告诉我北京话叫“臭贫”,看来那个时候我就有“臭贫”意识了,难怪现在我的嘴那么厉害。   说实话,我不喜欢当时的上课方式,每天那么早就要起床,而且还有那么多作业要写。上课迟到,不交作业的我成了班上的典型人物,不过我不觉得自己有什么错误,因为我来中国是学美术的,不是学语言的。我曾经理直气壮地对老师说过这些,还问他什么时候我可以离开这里。他倒不生气,还反问我如果我进了中央工艺美院听不懂老师讲课怎么办。噢,他说的没错,中国人会英语的不多,别说去工艺美院听课,就是出去吃顿饭都必须用中文。我也只好认命地呆在这里了。   由于我初来北京,刚刚开始接触汉语,自然闹出了不少笑话。   有一次我和朋友在饭馆吃饭,我们的中文都可谓是烂透了,饭馆的服务员也不会说英文。我们俩想吃饺子,可是又怕找服务员点菜,你推我让了半天,

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档