网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语口语 聚餐 2.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语口语 聚餐 2

邀请就餐 A:?Would you like to?join me for dinner tonight? 晚上想和我一起吃饭吗? B: That would be nice. 太好了。 A: Where?would you like to?go for dinner? 今天晚上你想去哪儿吃饭? B: I?suggest?we go to Onshow Restaurant. 我建议去昂秀餐馆。 电话订位 Book a Table W: POMPOUS. may I help you? 服务员: 旁岶餐厅,能为您提供什么服务? R: Yes. Id like to?reserve?a table for dinner. 朗:嗯,我想为晚餐预订一张桌子 W: How large a group are you?expecting? 服务员:您预计你们一共多少人 R: Six couples. 朗:12人 W: Would you like to reserve a?private dining?room? 服务员:您想订个包间吗? R: That sounds like a good idea. 朗:听起来是个好主意 W: All right. May I have your name, sir? 服务员:好的。先生,请问您的姓名? R: My name is Ron Kollitz. K-O-L-L-I-T-Z. 朗:我的名字是朗·科里兹,K-O-L-L-I-T-Z. W:?What time will you be arriving? 服务员:你们会几点到 R: Around 7:30pm.?朗:大概晚上7:30吧。 W: All right, Mr. Kollitz. Weve?reserved?a?private?dining room for you at 7:30pm. Thanks for calling POMPOUS. 服务员:好的,科里兹先生,我们已经为您在晚上7:30预留了一个包间。谢谢致 电旁帕餐厅。 R: Thank you very much. 朗:非常感谢 初进餐厅 Enter a Restaurant Waiter: Good evening. Do you have a?reservation? 服务员:晚上好。你们预订座位了吗 Ann: Yes. Weve got a reservation.?The name is Ann. 安:是的。我们已经预订了。名字是安。 Waiter: Let me see. OK, this way, please. This is your table. And would you like to order now? 服务员:我看一下,好的,这边请。这是你们预订的桌子。现在就点菜吗? Ann: Yes. 安:是的。 Waiter: Here is the?menu. 服务员:给您菜单。 Ann. Thank you. 安:谢谢。 开始点菜 Could I have the?menu, please? 请把菜单给我看看,好吗? Please bring me the?menu. 请把菜单拿给我看看。 What would you like to have? 你想吃什么? Whatll you have? 你要吃什么? 边吃边聊 A: Would you please serve a little quicker? 上菜能快点吗? B: We shall not keep you long. 我们不会让您久等的 A:Why dont we try it? 我们干嘛不尝尝看呢? B:Its great. 好的。 A: The foods here?deserve?its name. 这里的菜果然名不虚传。 B: My friend introduced me a right place. 我的朋友果然没介绍错。 我点的不是这个菜 A: What is this? I didnt order that. 这是什么呀?我点的不是这个菜。 B: Im terribly sorry. May I have your order again? Ill get it?right away. 实在是太抱歉了,您再讲一下您 点的是什么好吗?我马上去换您的菜。 A: Ive ordered?savory?pork and?coleslaw. 我叫的是美味猪肉和凉拌卷心菜。 B: Im sorry. I must have made a mistake. Ill bring them for you at once. 对不起,是我的错。我马上把 您的菜端上来。 A: Hey! Wha

您可能关注的文档

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档