文言文期末考复习.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文期末考复习

文言文复习 小 石 潭 记 写法: 1、写鱼为的是写潭水的清, 侧面描写; 2、写游鱼采用动静结合的写法; 3、以乐景衬心境之郁闷悲苦凄凉, 借景抒情。 4、发现小潭:隔-闻-伐-取-见—— (移步换景) 句子翻译: 1.从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。 2.全石以为底,近岸,卷(quán)石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。 3.青树翠蔓(màn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。 4.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 5.日光下彻,影布石上,佁(yǐ)然不动,俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽。似与游者相乐(lè)。 6.潭西南而望,斗(dǒu)折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。 7.坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì)。 8.以其境过清,不可久居,乃记之而去。 1.从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到流水的声音,好像玉佩玉环碰撞发出声音,心里喜欢它。 2.(潭)用整块的石头作为底部,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷起来,高出水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。 3. (四周)青葱的树木、翠绿的藤蔓,(相互)覆盖、缠绕、摇晃、连结,长短不齐,随风飘荡。 4.潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依托似的。 5.阳光直射水底,鱼的影子映在石头上,呆呆地一动不动。忽然间游向远处去了,来来往往轻快敏捷,好像在和游人相互逗乐。 6.向潭的西南面望去,(溪流)像北斗七星那样曲折,又像蛇那样弯曲爬行,或现或隐,都可以看到。 7.坐在潭边,四周竹子树木环抱着,寂静冷清没有来往的人,(使人感到)心神凄凉,寒气透骨,寂静得让人感到悲伤,真是幽深极了。 8.因为小石潭的环境过于凄清,不可以长时间逗留,于是记下这些景物就离开了。 记承天寺夜游 翻译句子: 1.念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。 2.怀民亦未寝,相与步于中庭。 3.庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 4.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 记承天寺夜游 1.想到没有和(我)游乐的人,就到承天寺找张怀民。 2.张怀民也没有睡觉,(我们)一同在庭院中散步。 3.庭院的地面,好像积水那样清澈透明,水中水草交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。 4.哪个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们(这样的)两个闲人罢了。 主题:作者以诗一样的笔触描绘了月色之美,创造了一个空灵皎洁的意境,同时也流露出遭贬生涯中自我排遣的特殊心情。它好像一首清冷的月光曲,每一个音符都闪耀着银色的寒光,都倾诉着作者悠闲而悲凉的情怀。 满井游记·译句 1.燕(yān)地寒,花朝(zhāo)节后,余寒犹厉。 2.高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄(hú)。 3.于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。 4.山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧(huì)面而髻(jì )鬟( huán)之始掠也。 5.游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。 6.始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 译 文 1.燕地寒冷,花朝节过后,残余的寒气还很厉害。 2.高大的柳树夹住了堤岸,肥沃的土地微微(有些)湿润,一眼望去空旷辽阔,(人)像是从笼中飞出的天鹅一般。 3.在这时结冰的水面开始融化,水波开始发出亮光,像鱼鳞似的波浪一层又一层,清澈得能看到水底,(水光)亮晶晶的,像刚制成的镜子的冷光突然从匣子里射出来一样。 4.山峰被晴天融化的雪水洗刷,秀美得如同擦拭过一般,漂亮而妩媚,就像美丽的少女洗了脸刚梳过髻鬟一样。 5.游人虽然不是很多,但用泉水煮茶喝的人,举起酒杯唱歌的人,穿着艳装骑着驴子的人,也时时可见。 6.这才知道郊外田野上未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道这种变化。 * 一词多义: 全石以为底 为 作为 成为 潭中鱼可百许头 可 大约 能够 可以 为坻,为屿,为嵁,为岩 不可知其源 从小丘西行百二十步 向西 皆若空游无所依 在空中 斗折蛇行 像北斗星那样 其岸势犬牙差互 像狗的牙齿那样 像蛇那样 潭西南而望 向西南 词类活用: 名词作状语 其 不可知其源 其岸势犬牙差互 以其境过清 以 不可久居 以其境过清 卷石底以出 全石以为底 用 无实义 因为 代小溪流 代小溪流 代小石潭 文章前面写“心乐之”,后面又写“悄怆幽邃”,一乐一忧似难相容,该如何理解? 乐是忧的另一种表现形式。柳宗元参与改

文档评论(0)

zijingling + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档