在职申硕考试翻译练习2篇及答案.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
在职申硕考试翻译练习2篇及答案

Translation Homework The Olympic Games are an international multi-sport event2 subdivided into summer and winter games. They are each held every four years. Until 1992,they were both held in the same year. Since then, they have been separated two years apart3. There are more than 20 Summer Olympics sports, including swimming, basketball, soccer, gymnastics, boxing, weight-lifting, yachting, cycling and equestrian events. Skiing, ice-skating and ice hockey are among the 7 Winter Game sports. A competitor must be the citizen of the country he or she represents. No more than three entries from any country are permitted in each event (4 in the winter games). Only one team per country is allowed in a team sport4. 奥运会是具有多竞技项目的国际性体育赛事,分为夏季奥运会和冬季奥运会,每隔四年 举行一次。在1992年之前,夏季和冬季奥运会是同年召开的,自1992年以后,则改为相隔 两年召开。 夏季奥运会有20多个体育比赛项目,包括游泳、篮球、足球、体操、拳击、举重、帆 船、自行车、马术。滑雪、滑冰和冰球是冬季奥运会7个项目中的3项。比赛者必须是他或 她所代表的国家的公民。一个国家参加任何一项比赛的选手不能超过3名(冬奥会不超过4 名),并且只能派一个代表队参加团体体育比赛项目。 Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see them as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe. The great and good do not die even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which one still listens. (103 words) 书引导我们进入最优秀的社会群体,将我们带到有史以来最伟大的思想家面前。我们对他们的言行所见所闻,仿佛见到了他们活生生的身影。我们共同感受他们的遭遇,与他们有乐共享、有难同当,他们的遭遇成了我们的经历,我们感到自己仿佛身临其境地在他们所描绘的情景中扮演角色。 在这样的境界中伟人及其业绩甚至是永恒不灭的。他们的精神永驻书中,传遍世界各地。书是一种逼真的声音,是一种智慧。人们至今聆听其教诲,乐此不疲。 * *

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档