- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
从《悲情城市》看 侯孝贤电影的声音风格 侯孝贤作为台湾电影的领军人物,在台湾电影中占有的位置举足轻重。 他的电影创作立足于本土,带有很强的民族风格。他长期以来坚持以纪实性电影手法,来努力记录台湾某个历史阶段,某个状态下某些人群的真实生存状态。 侯孝贤作品年表 1980年《就是溜溜的她》35mm彩色∕编剧:侯孝贤 导演:侯孝贤 1982年《在那河边青青草》35mm彩色∕编剧:侯孝贤 导演:侯孝贤 1983年《风柜来的人》35mm彩色/ 导演:侯孝贤 (1984年 获第六届法国南特三大洲国际电影节 最佳影片奖) 侯孝贤作品年表 1983年《儿子的大玩偶》35mm彩色∕导演:侯孝贤 万仁 曾壮祥 1984年《冬冬的假期》35mm彩色∕ 导演:侯孝贤 作曲:杨德昌 1985年《童年往事》35mm彩色∕导演:侯孝贤 录音:杜笃之 (1987年获第二十二届金马奖原著剧本奖,第三十七届柏林国际电影节特别奖,荷兰鹿特丹国际电影节非、欧、美洲最佳影片奖) 1987年《尼罗河的女儿》35mm彩色∕导演:侯孝贤 录音:杜笃之 作曲:张弘毅 (1987年获意大利第五届都灵国际电影节特别评审奖) 1987年《恋恋风尘》35mm彩色∕导演:侯孝贤 录音:杜笃之 (1987年获葡萄牙特罗伊亚国际影展最佳导演奖) 1989年《悲情城市》35mm彩色∕导演:侯孝贤 作曲:立川直树 录音:杜笃之 1993年《戏梦人生》35mm彩色/ 导演:侯孝贤 摄影:李屏宾 录音:杜笃之 1995年《好男好女》35mm彩色∕ 导演:侯孝贤 录音:杜笃之 1996年《南国再见,南国》35mm彩色∕ 导演:侯孝贤 录音:杜笃之 1998年《海上花》35mm彩色∕ 导演:侯孝贤 录音:杜笃之 音乐:半野喜 2001年《千僖曼波》35mm彩色/ 导演:侯孝贤 录音:杜笃之 另外,还有《咖啡时光》(2004)、《最好的时光》(2005)等 侯孝贤创作《悲情城市》的灵感: 一种说法是来自一曲《港都夜雨》(港都指的是基隆),另一种说法则是最早的感觉来自于由洪荣宏翻唱、粱弘志重编《悲情的城市》。 侯孝贤用他动人的长镜头和诗意的节奏抓住了那个混乱大时代的精髓。 画外声音 《悲情城市》是一部具有史诗性的电影,借一个家庭讲述一九四五年到一九四九年的一段台湾历史。影片的开始部分画面一直为黑幕,我们只听到有日语的画外音,是日本天皇投降的广播,慢慢地画外声音逐渐的变小,接着是一声划火柴的声音,渐渐“划亮了”画面,近景的男人在一边埋怨着这时为何会停电,画外传来女人生产时痛苦的呻吟,以及孩子降生的啼哭声。 这个片段的画外声音提供给我们这样的信息,黑暗的生活即将过去,将结束殖民的日子,光明伴随着新的生命的到来,一切都将重获新生,所有都将重新开始。 孩子降生时的啼哭代表一个新的声音,隐喻为黑暗中带来了希望是这个片段的主要象征,都在“画外音”中得以表现。 侯孝贤的电影在画外声音的使用上并不拘泥于一种方式的表达,在复杂的叙事结构中,画外声音常常是作为另一个独立事件的线索,与我们看到的画面内的时间平行发展,这种方法使现有的时间内提供给观众的耳朵提供更为多的信息量。 在《悲情城市》的最后的一个段落,画面中,男主人公文清的牢友被带出了牢房,并没有在画面内部交代他出去后的事件,但是可以预见将要发生的结果。镜头在这个时候进行了转换,画面内部:文清在牢房中,画外的声音是牢友重重的关铁门的声音,渐渐远行的脚步声,再听到两声枪响。但事实上时间和空间已经转换,我们听到的声音的事件是已经发生过的。 采用这样的一个方式将已经发生的事件声音作为画外声音,与正在发生的事件进行重叠,既弥补了省略的内容,又浓缩了视听艺术的张力。声音的不对位处理,以画面先行的方式,更加重强调了人物未来的不幸命运。 对话 台湾是一个有着复杂历史背景的地方,来自不同地方的人们,有不同的语言,也正是这样的一群人在台湾找不到真正的归属感,一直有着“身份认同”的问题。侯孝贤电影中语言的应用上,遵循客观纪实的风格,采用多种语言在电影中的运用,共同存在,使每个人物增添了不同与别的独立性与真实性。 《悲情城市》中人物采用的语言达到了五种;台语,普通话,上海话,广东话,日语,这五种语言在电影中,更能体现影片的多重叙事,和复杂的人物关系。说着各种语言,代表着不同背景不同需求的人物在台湾这个特殊的地域中相互的排斥与接纳,也见证了全片复杂性的政治背景,以及无法真正沟通的文化差异,完成了导演在影片主题的探讨。 电影中导演经常安排多种语言同时出现的情景,如大陆与台湾知识份子的聚会,以及黑社会之间的谈判等。这些都给人物在真正的相互交流制造了障碍,表现了在这样不同背景下的人们,是无法
文档评论(0)