- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
最常见英语标识
Road?and?Traffic?公路和交通??Construction?Site?建筑工地? Car?and?Parking?汽车和停车???Banks?and?Insurance?银行保险? Bus?and?Coach?公共汽车和长途汽车???Post?Office?and?Communications?邮局电信? Tube?and?Train?地铁和火车???Theatre?and?Cinema?剧院电影院? Airport?飞机场???Hotels?and?Hostels?旅店宾馆? Purchases?and?Sales?商品买卖???Tour?and?Sightseeing?旅游观光? Public?Places?公共场所???Training?and?Learning?学习培训? Office?办公室???Exhibition?and?Museum?展览会博物馆? Restaurant?and?Pub?餐馆酒吧???Others?其它方面? Road?and?Traffic?公路和交通 Approaching?end?of?motorway?即将驶出高速。 Avoid?the?jams.?避免交通堵塞。? Dangerous?bend?弯道危险? Diverted?traffic?交叉路口? Entry?to?motorway?高速入口 Left?junction?左交叉口? Look?left?(right)?向左(右)看。? Low?bridge?ahead?前方桥低。 New?hours?of?parking?control?停车控制新时段? No?entry?禁止驶人 No?stopping?at?any?time?任何时间不准停车? No?thoroughfare?禁止通行? No?trade?or?business?vehicle?unless?authorized?未经允许货车禁止通行。 Pedestrian?crossing?ahead?注意前方人行横道。? Pedestrian?crossing?人行横道? Please?drive?carefully?请小心驾驶。 Road?closed?此路封闭? Slow,?school?前方学校请慢行。 Speed?limit?of?48kmh?限速每小时48公里? The?law?requires?you?wear?a?seatbelt?法规要求系安全带。 This?vehicle?stops?frequently?随时停车? Car?and?Parking?汽车和停车 Car?park?front?and?rear.前后停车 Cars?parked?here?without?permission?will?be?clamped?未经允许在此停车将被拖走 Guest‘s?car?park?来客停车场? Limited?parking?停车位有限 No?parking?constantly?in?use?此处经常使用,禁止停车。? No?parking?except?for?loading.?除装货外,禁止停车。 No?parking?in?front?of?this?gate?门前禁止停车? No?parking?in?use?24?hours?a?day?此处24小时使用,禁止停车。 No?parking?or?materials?in?front?of?doors?门前不准停车或堆放杂物。 Parking?for?taxis?only?只准许出租停。 Parking?permitted?允许停车 Please?do?not?park?in?front?of?the?barrier?请不要在护拦前停车。? Please?do?not?park.?Garage?in?use.?车库使用,门前请不要停车。 Please?ensure?that?you?have?paid?and?display?请确保已买票并张贴。? Rent?a?car?and?go?as?you?please?租辆车想去哪就去哪。 Strictly?no?parking?严禁停车 This?is?a?pay?and?display?car?park?此停车场自动交费并张贴票据。? VIP?car?park?贵宾停车场 You?will?be?required?to?leave?a?deposit?when?you?pick?up?the?car. 取车时需交押金。 Bus?and?Coach?公共汽车和长途汽车 Bus?information?公共汽车问讯处?
文档评论(0)