[工学]新世纪研究生公共英语教材阅读A_第三单元翻译.docVIP

[工学]新世纪研究生公共英语教材阅读A_第三单元翻译.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[工学]新世纪研究生公共英语教材阅读A_第三单元翻译

Desert A scorching sun,an endless sea of sand and a waterless, forbiddingly lonely land——that is the image most people have of deserts. But how true is this picture? 炎热的太阳,无穷无尽的海洋沙子和干涸的土地,难以接近地孤独的土地——这就是大多数人想象中的沙漠。但这是真实的画面吗? Deserts are dry lands where rainfall is low. This is not to say rain never falls in deserts:it may fall once or twice a year in a fierce torrent that fades almost as soon as it has begun, or which evaporates in the hot air long before it has got anywhere near the earth. It may fall in a sudden sweeping flood that carries everything in its path. Rains may only come once in five or six years for a decade or more.The Mojave desert in the United States remained dry for 25 years. 沙漠就是干涸的土地,在那里很少降雨。这并不是说沙漠从来都不下雨:它可能一年下一次或两次,雨一开始下就在一场奔腾的急流中消失,或者是雨水接近大地之前就被热空气蒸发。它可能加入到突发的、席卷性洪水,即它把它所到之处的所有东西都带走。大雨可能五年、六年、十年或更长时间只来一次。莫哈韦沙漠在美国干涸了25年。 Without water no living thing can survive,and one feature of the true desert landscape is the absence of vegetation.With little rain and hardly any vegetation the land suffers under the sun. There are virtually no clouds or trees to protect the earth’s surface and it can be burning hot.Under the sun,soils break up and crack. Wind and torrential rain sweep away and erode the surface further. 没有水,没有东西可以生存,沙漠的一个真实景象是没有植被。雨很少并且几乎陆地上所有植物暴晒在太阳下。几乎没有云或树来保护大地的表面并且它很炙热。在太阳下,土壤龟裂。风和暴雨席卷并且进一步侵蚀地表。 Thirty million square kilometers of the world’s land surface is desert. Throughout history deserts have been expanding and retreating again. Cave paintings show that parts of the Sahara Desert were green and fertile about 10,000 years ago,and even animals like elephants and giraffes roamed the land. Fossil sand dunes found in fertile and damp parts of the world show that these areas were once deserts. 三千万平方公里的世界土地是沙漠。纵观历史沙漠的扩张和退去。洞穴绘画表明部分撒哈拉沙漠大约在10000年前是绿色和肥沃的,甚至像大象和长颈鹿等动物在这片土地上漫步。在世界上部分地区肥沃和潮湿的土地上发现的化石沙丘表明这些地区曾经是沙漠。 But now the creation of new desert areas is happening on a colossal scale. Twenty million square kilometers, an area twice

文档评论(0)

skvdnd51 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档