- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国姑娘上课走神 爱在大腿上作画
美国姑娘上课走神 爱在大腿上作画 难度:容易 作者:沪江英语 来源:赫芬顿邮报 Breaking Bad Jody Steel engaged in school the way many of us did -- while everyone else was learning, she was doodling on her body. 乔迪-斯蒂尔过着和大多数人一样的校园生活,但当别人都在学习时,她却在身体上作画。 The difference between your experience and Steels is that she was offered a job when her professor caught her slacking. Her leg drawings were so impressive, she says, her professor at Emerson College in Boston hired her to illustrate a novel. 斯蒂尔和你的经历不同之处在于,当她被教授发现上课期间走神在腿上画画时,不但没挨批评,还因此得到了一份工作。斯蒂尔说,她的腿上画作很吸引人,就连她在波士顿艾默生大学的教授也雇她专门为一部小说做插画。 Now the 19-year-old film production student uses her legs as her main canvas. The photos of her appendage art -- which utilizes mostly pens and black ink -- is so stunningly intricate that most people think theyre tattoos. Steel says she didnt expect the fame shes starting to receive on the Internet. 斯蒂尔现年19岁,是一名电影制作专业学生。她经常把大腿当做画布,使用灌有黑色墨水的钢笔画画。照片记录下她的各种“随身”艺术作品,这些画作细致入微,令人称奇,还有许多人认为那些都是纹身。斯蒂尔说她并未想到自己会在网络上那么受欢迎。 I really started because honestly, I didnt have any paper around, she told HuffPost . I was drawing a lot in class, and people began to notice ... Im just really pale and my skin is most equivalent to paper. 她对《赫芬顿邮报》说:“说实话,我刚开始这样做的原因是周围没有画纸。我在课上经常画画,别人也开始注意到这些……我的皮肤很白,几乎和纸差不多。” Her first big creation was Breaking Bad character Walter Whites face. It went viral on Reddit and is one of the top results on a Google search for Walter White drawing. Steels biggest regret is that she didnt put her name on the original, so her viral leg drawing was anonymous... Until now. 她的第一项大型创作是《绝命毒师》中的人物肖像——沃特-怀特。这幅画在新闻网站红迪网上疯传。斯蒂尔最大的遗憾是没能在原画作上署名,所以那张大腿肖像画的照片一直作为无名氏流传网络……但现在不会了。 Elephant Shes not a tattoo artist, but shes thinking about which of her leg drawings shell make permanent. This elephant is in the running as one of her favorites. 斯蒂尔不是纹身艺术家,但却在考虑要把哪幅腿上画作永久留在身上,这张大象向前冲的作品就是她的最爱之一。 Joseph She does a solid Joseph Gordon-Levitt, too. 她也能画出乔瑟夫·高登的立体图像。 cat She really wants to be a painter. We believe in her, given her p
文档评论(0)