美国习惯用语271:把你说的话吃掉! -(韦博分享).docVIP

美国习惯用语271:把你说的话吃掉! -(韦博分享).doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国习惯用语271:把你说的话吃掉! -(韦博分享)

美国习惯用语271:把你说的话吃掉! -(韦博分享) 美国习惯用语271:把你说的话吃掉! -(韦博分享) 对于之声广播来说,没有任何东西比字更重要的了。无线电广播最重要的工具是由一个一个字组成的讲话。今天我们就要给大家讲解两个由字这个字组成的习惯用语。字在英文里就是:word。在英文里,由word这个字组成的习惯用语有的很有趣,有的可以把字给吃了。这跟中文里的“食言”很相似。 我们在这次节目里要讲的第一个习惯用语就是这个意思。请大家先听一遍这个习惯用语是怎么说的。To eat ones words. 请大家注意,这里的words是多数。To eat ones words当然不是真正地把字给吃了。To eat ones words作为习惯用语,它的意思就是:食言,说了话或做了保证不能实现。也就是一个人说了话不算数。有的时候,to eat ones words可能会使自己很窘。比如说,一个人问朋友借钱,说好了一个礼拜以后还。但是,一个礼拜过了,他以为能收到的钱结果没有到,他只好去对那朋友说: 例句1: Michael, Im really embarrassed that I have to eat my own words. The money I expected to receive last week didnt arrive. But Im sure its in the mail so l can pay you back before Saturday. 这个人说:麦克,这回我不得不自食其言了。我真是感到非常难为情。我估计上个星期能收到一笔钱,但是没有到。不过,我肯定是在邮寄的路上。所以星期六之前我会把钱还给你的。 ****** 下面这个例子讲的是一个令人快乐的事情,虽然有人不得不承认错误。这是一个丈夫在说话: 例句2: When we got married my younger brother predicted it would never last, that we werent the right type for each other. But hes certainly had to eat his words and admit he was wrong. 这个人说:我们结婚的时候,我的弟弟说,我们的婚姻长不了,因为他说我们夫妇不相配。但是,他现在不得不收回他讲的话,承认自己是错的了。 在上面我们举的两个例子里,说了话而不能兑现的人都能承认自己的错误。但是,在现实生活中也有些不负责任的人经常说了话不算数。还有的是故意讲一些话来欺骗别人,事后就不承认。这些也都能用to eat ones words来形容。 ****** 我们再来讲一个以word这个字为主的习惯用语。From the word go. From the word go的意思是:一开始或者是马上、立即。这个习惯用语是出于赛跑。比如说,有一群孩子站成一排,准备赛跑。他们请站在旁边的一个人叫口令,让他们起跑。这个人就会给他们三个口令:Take your marks!Get set!Go! 这三个口令就是:各就各位! 预备!跑! Go就是开始跑。这也就是我们要讲的这个习惯用语的意思。我们来举一个例子。这是一个老年人在回忆他和他太太第一次见面时的情景。他说: 例句3: The first time we met I knew this was the only one I wanted to marry. Yes, sir, it was love from the word go. And, you know, weve been happy together almost fifty years. 这个人说:我们第一次见面的时候,我就知道我的伴侣非她莫属。是的,先生,我们从一开始就爱上对方了。你知道,我们非常快乐地在一起共同生活了将近五十年。 ****** 有关美满的婚姻的故事会使每个人高兴和羡慕。但是,有些脑子清醒的人也可以避免产生麻烦。下面就是一个人在说他自己的经历。 例句4: When Mary and I met, I was dazzled. But I learned right away we had nothing in common. I knew from the word go it wouldnt work no matter how beautiful she was. 这个人说:当我跟玛丽见面的时候,我顿时被她的美丽所迷住。但是,我发现我们没有什么共同之处。所以,一开始我就知道我们的关系是不行的,不管她有多漂亮。 美国习惯用语271:把你说的话吃掉! -(韦博分享)

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档