创新的翻译培训与交流模式.PDFVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
创新的翻译培训与交流模式

(FLLTP)2013 4 ·7 1 · 外语教学理论与实践 年第 期 创新的翻译培训与交流模式① ——— “ ” 法国国家图书中心 翻译家锻造 计划纪实 华东师范大学 杭 零 : “ ”(La fabrique des traducteurs) 提 要 法国国家图书中心推出的 翻译家锻造 计划以培养文学及人文社 , , 科领域的青年译者为目标 采用了具有创新性的翻译培训模式和文化交流模式 为我国如何有效开展译者培 、 。 训以及如何借助翻译推广本国文学文化 加强国际文化交流提供了有效借鉴 :“ ” ; ; 关键词 翻译家锻造 计划 翻译培训 文学文化交流 20 10 8 , , , 自 年 月起 法国国家图书中心推出了 两步进行 首先 每位申请者的材料经过匿名处 “ ”(La fabrique des traducteurs) , ; , 一项 翻译家锻造 理 由翻译界资深人士撰写鉴定报告 其后 法国 , ,20 10 - 20 11 , 计划 该计划分语种进行 年期间涉 国家图书中心组织相关专家召开评定委员会 在 及的语种包括俄语、 、 、 、 鉴定报告的基础上进行讨论, 汉语 意大利语 阿拉伯语 西 选出三名以法语为 、 。 班牙语 葡萄牙语 每个语种的培训期为十个星 译入语的法国译者和三名以法语为译出语的外国 , 35 , , , 。 期 每批培训人员为六名 岁以下的青年译者 译者 为其提供奖译金 参加全日制培训 , 。 , 其中三名以法语为译入语 三名以法语为译出语 入选汉语译者培训的六位译者 年龄均在三 20 10 11 20 11 1 , 笔者有幸参加了 年 月至 年 月期 十岁左右 其中三位中国译者分别毕业于南京大 间举办的汉语译者培训, , 学、 , 在这次培训过程中 法方 北京大学和巴黎高级翻译学院 翻译领域涉及 、 ; 的精心组织以及在翻译培训模式和文化交流模式 社会学 哲学和法国当代文学 三位法国译者中两 。

文档评论(0)

laolao123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档