日本传统食物和菓子.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本传统食物和菓子

冬 感想 日本の伝統菓子ーー和菓子から、日本人は細かいところもとても注意しているのに気付きました。日本のおかしは中国のと違いますが、詩情をたくさんふくんです。これは和菓子が大好きの原因です。 * *   わ が  し  和菓子(わがし)とは、日本の伝統的方法で作られた菓子のこと。明治時代以降にヨーロッパから新しく日本に入ってきた洋菓子に対して使われる言葉。  遣唐使によって伝来した唐菓子や、宣教師によってもたらされた南蛮菓子も和菓子に含めるとする意見が主流である。 和菓子の歴史と茶道 日本人は奈良時代には中国の唐からの唐菓子を特別なお菓子にしました。そして、16世紀の「南蛮菓子」の影響に基づいて、いろいろな味のお菓子を創造(そうぞう)しました。お菓子は江戸時代の頃に盛んしていました。その頃盛んだお菓子は今まで約300年継続しています。 昔から、お菓子と茶道と親密な関係がありました。でも、中国の茶道と日本のは違いがあります。中国の茶道中、食べたいなら、食べてもいいです。でも、日本には、茶を飲む前に、お菓子を食べます。その原因は、先にお客様の味覚(みかく)を調整と通じで、茶の味を更に(ちらに1)味見します。その次は、茶はちょっと苦いですから。甘いお菓子が必要です。通常、薄茶席では干菓子を、濃茶席では生菓子(主菓子)を供される 。 和菓子の種類  お菓子は水分に基づいて、大体3種類を分類します。30%~40%以上の水分を含んでいるのは、「生菓子」といいます。10%~30%の水分を含んでいるのは、「半生菓子」といいます。10%以下のは「干菓子」といいます。? 和菓子の分類(ぶんるい) 1羊羹(ようかん):羊羹(ようかん)は、一般には小豆の餡を型(羊羹舟)に流し込み(ながしこみ)寒天で固(かた)めた和菓子である。鎌倉(かまくら)時代から室町(むろまち)時代に、禅僧(ぜんそう)によって日本に伝えられたが、禅宗では肉食が禁じられているため、精進(しょうじん)料理として羊肉の代わりに小豆を用いたものである。 主要な種類 · 大福(だいふく)は、小豆でできた餡を餅で包んだ和菓子の一種である。 · 豆大福 · 草大福 - ヨモギを入れてついた餅を皮にしている大福。ヨモギのために皮が緑がかる。 · 塩大福 - 皮や餡が塩味の大福。 · 梅大福 - 小豆餡の代わりに梅の甘露煮が入っている大福。 · コーヒー大福、カフェオレ大福 - 小豆餡にコーヒーの風味を付けたもの。生クリームが入っているもの等がある · モンブラン大福 - 小豆餡の代わりにマロン?クリームが入っている大福。 · プリン大福 · ティラミス大福 - ティラミスのクリームをコーヒー味の餅でくるんだ大福。 2.大福(だいふく) 普通な小豆餡大福 抹茶大福 果物大福 イチゴだいふく また、果物を使った大福としては、他にも栗(くり)大福、オレンジ大福、ピーチ大福、メロン大福、ブルーベリー大福等があります。 3馒头:中国の饅頭と違います。日本の饅頭(まんじゅう)は餡があります。饅頭は小麦粉(こむぎこ)などを練って作った皮(生地:きじ)で小豆餡などの具を包み、蒸(ふか)した菓子です。中国の饅頭(マントウ)が変化してできた和菓子の一種。 饅頭(まんじゅう)の種類もいろいろとあります。その中に、ずいぶん特別なのは水饅頭である。 水饅頭はくず粉(こ)を用いて作った透明の生地(きじ1)で餡を包んだ夏季の生菓子である。水仙饅頭とも言う。そのまま器に盛って食べるのが一般的だが、冷水に浸して食べるものもある。「水饅頭(水まんじゅう)」の名称では岐阜県大垣市のものなどが知られるが、全国的には「葛饅頭」の名称のほうが一般的である。 4、煎餅(せんべい1)とは、穀物(こくもつ2) の粉(こな)を使って作る食べ物の一つである。多くは薄い形状をしている。  5.団子(だんご)は、米(こめ)などの穀物(こくもつ2)の粉に水やお湯を加(くわ)えてこねて、蒸(ふか)したり茹でたりしてできた餅を小さくまるめた菓子である。「串団子」は3–5個の団子を串(くし)に刺したものであり、それを焼いたものを「焼き団子」、醤油味に味付けをしたものは「醤油だんご」などと呼びます。 だんごを焼いている 花見だんごーー 花見のときに食べる。通常、三色団子が用いられる。本来メインである花見よりその際に食べる団子(それに付随する酒宴)に興味を持つ様に由来する、「花より団子」のことわざがある。 中秋の夜に月に供えって、食べる団子である。 3月「桜餅」 春を代表する和菓子。菓子を包むのは塩漬け(しおづけ)の大島桜(おおしまざくら4)の葉(は)。写真のような関西風の道明寺粉を使ったものと、関東風の白玉粉を使ったクレープのよ

文档评论(0)

wyjy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档