现金管理-中英文对照版.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现金管理-中英文对照版

Hotel Name Policy Number 序号: ACCT 1.1.01 Effective Date 生效日期 : Policy Procedure 财务制度和程序 Supercedes No. 废止号 : - Prepared By 制定人 : Cash Control 现金控制程序 Approved By 批准人: Distribute to分发: All Dept. Heads Hotel Executive Page 1 of 4 Objective 目标: This procedure is intended primarily to provide a ready reference for means of precaution of the frequent losses of cashiering personnel’s funds due to acts of carelessness on the part of persons handling cash (Guest Service Agents, FB Cashiers, etc) and the inadequacy of protective measures taken by the hotel. 由于持有现金的员工(客服处、餐厅收银员、等)的粗心大意和酒店制订的保护措施不力常造成员工持有的现金频繁丢失,此程序为其预防措施提供了参考意见。 Procedure 程序: All employees assigned to cashiering personnel position must be fully instructed of the procedures in the discharge of their duties and responsibilities. Detailed procedures are outlined separately for each job category. When explaining the procedures to the cashiering personnel, the following basic instructions must also be impressed on the cashiering personnel. Such impression should be renewed at least each six months. 所有员工被分配到收银岗位时,必须全面向他们介绍履行工作职责的责任和操作程序;分别详述每个部门的程序细节;当在给收银员解释这些程序时,收银员应给予如下基本指导,该指导应每6个月重复强调一次。 1. The cash drawer should never be left unattended, even for a short period of time, unless it is locked first. (There have been cases where cash has disappeared form an unlocked drawer when the cashiering personnel has momentarily moved by a few feet away.) 收银机钱柜即使是很短的时间,也不要显露在无人看管的情况下,除非是已经锁上。(曾经有过的案例就是收银员离开距收银机柜几步远的距离,收银柜里的钱就丢失了。) 2. Cash should never be left lying outside of the cash drawer, unless it is unavoidably for a very short period of time. Loose cash is always a great temptation to passer-by. Frequent losses have been encountered due to cashiering personnel not heeding to the rule. 除非是在非常短的时间内并且是迫不得已的情况下,否则现金绝不能放在钱柜外面。散放在外面的现金对于过路者来说是个很大的诱惑。频繁发生的丢失总是由于收银员没有按规定执行而造成的。 3. When cash is on the counter for any reason, the cashiering personnel should let nothing distract her attention until

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档