- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
防止脖子僵硬
防止脖子僵硬
1 Stop Loading Up Your Backpack
1 不要将背包装的太重
This lifestyle fix is particularly relevant to students, who these days, tend to be bogged down with some very heavy books in their backpacks. One alternative to heavy text books may be to rent the digital version for the semester. Lugging computers around can be difficult as well. Perhaps its time for an iPad?
这一固定的生活方式尤其和学生相关,现在的学生的背包里面总是装着特别重的书,这让他们很困难。在每个学期可以租一个电子柜,每天就不用背很重的课本了。背着电脑到处跑也是非常困难的。或许是时候背着iPad到处跑了吧?
2 Stop Wearing a Shoulder Bag Over One Shoulder
2 不要单肩背双肩背
Alternate the shoulder that supports your bag regularly to affect your posture and muscles as equally as possible. Otherwise, youre likely to create a lot of extra tension in your trapezius muscle on the side you wear the accessory the most. Favoring one shoulder over the other in this way may also affect your spinal alignment—and not for the better.
可以时不时换肩膀背包,来尽可能保持背包对你姿势和肌肉的相同作用。否则,你很可能对你经常背东西的那侧肩膀的斜方肌造成过多的外部压力。喜欢在一侧背东西也会影响你的脊柱——这样也不太好。
3 Stop Cradling Your Phone With Your Shoulder
3 不要用肩膀架着你的手机
Using a one-ear phone hold is another way to create uneven tension in your neck and shoulder muscles. This, in turn, may make your stiff neck worse, or set the stage for a new one.
用一个耳朵架着手机是另一种对脖子和肩膀肌肉产生不平衡的压力的方式。这反过来也会让你脖子僵硬的症状加重,或者会让你的脖子僵硬发展到一个更坏的新阶段。
4 Stop Stressing Out—or In
4 不要过度劳累——或者压力过大
Stress often comes from what is known as the fight or flight response to a triggering event, where our initial reaction is to either get away from a perceived threat or to obliterate it in order to feel safe again. But in the 21st century, it is not always possible to display a physical or emotional reaction. Such repression may lead you to hold it all inside, or express it in inappropriate ways. Either can cause chronic stress in the muscles, which can have an immobilizing effect (until the stress is released therapeutically.) 。
压力总是来源于对触发事件的反应,这种反应叫做“战斗还是逃跑”,为了再次感到安全,我们的初始反应就是远离感到的威胁,还是消灭已知威胁。但是在21世纪,总是很难做出一种身体或者情感的反应。这种压制,或许会让你完全压抑在心里,或者以一种不合适方式表达出来。这两种方
文档评论(0)