英式、美式、澳式英语变体.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英式、美式、澳式英语变体

英式、美式、澳式英语比较 英式英语、澳式英语同属于一个种类,美式则十分不同,主要 1拼写(如centre、center), 2用词(lift、elevator), 3语调(英式波澜起伏、抑扬顿挫,澳式适中、美式平滑流利), 4语音 “r”的音,“hot”里o的发音等! 美式: -卷舌很严重,就是r。比如worker,尾音会变成“克儿”。 -r无论做辅音(red)还是元音(four)的时候都发音; -o读成a,比如hot,读成“哈特”; -长音很多读成短音,比如class,元音会发成类似sad中的a; -有时清音发成浊音,比如little,有人会读起来象liddle; 澳洲: -[ei]会发成[ai],是最大的特点,比如day就变成了die, mate变成了might; -其他的元音也会变厚些; -大段的话没说完前,喜欢在每小句的结尾都用升调; 英式: -抑扬顿挫; -尾音的r从来都不会拖长;美澳音美国英语与英式英语相比,很多方面美式英语在音韵上是趋于保守的。有人认为一些北美乡下的口音和伊丽莎白一世时期的英语一样,这点尚在讨论。不过与当代英格兰本土口音相比,美国中西部和北部的标准美式英语在发音上还要更接近于17世纪的英语。美式英语发音保守的主要原因是它混杂了来自不列颠群岛的各种方言。美国东岸地区因为和英格兰关系密切,以当时英国仍然处于优势地位,在英式英语发展的同时美国东岸口音也随之发生变化。美国内陆地区和英国接触相对较少,原先的口音就在很大程度上彼保留了下来了。美音你就可以下一些美国的电影,比如《英雄》《绝望的主妇》之类的都可以。英音的可以下一个《傲慢与偏见》电视剧版。它里面都是英国贵族讲得那种标准的英语。澳音建议你看一下一部电影叫做《九月》。通过听三种口音的不同你就会发现,其实澳音很土的。他们发的一些音都很模糊。ai 和 e 不分的。 澳洲口音: 澳洲最初是英国罪犯的流放地,澳洲口音的根源自然是那些罪犯的口音,也就是英式口音某个分支。不过年纪大一些的澳洲人讲话非常含混不清,发音都在嗓子眼儿里,很多人开玩笑说,因为当年澳洲苍蝇太多人民怕说话的时候误吞苍蝇于是讲话的时候都尽量不张嘴。澳洲的年轻人受美国文化的影响,很多发音已经向美音靠拢了。其实我个人认为澳音是比较容易听懂的口音,一方面它吐字很清楚,另一方面它有一点像美音,就像我们很熟悉的美剧美国电影里的发音。 不过毕竟根源上是英式英语,很多发音啊拼写啊习语啊都保留了英式的用法。小时候英语老师说,澳洲人说today就像是在说“to die”,让人听着怪恐怖的。到了这里发现果真如此,老师说informysion systems的时候我就在底下拼命忍住不笑。以前在国内觉得北京同学英语说得太有京味儿,他们说too就是“兔”,现在才发现原来澳洲人就是这么说的,他们把短音[u]发成“呜”,book和good就是“布克”“顾的”,而美音的短音[u]则有点像一个短短轻轻的“呃”的音。 新西兰人最讨厌别人把他们和澳洲混为一谈,因为他们是英国贵族的后裔,而澳洲人是英国罪犯的后裔。就如同苏格兰人讨厌别人说他们是Englishman一样,他们是Scottish.《勇敢的心》就是讲的华莱士争取苏格兰独立的事。当然,Scottish 的英语太难懂了。 二、用词与拼写: 比如说,美语里“支票”和“检查”都用的是同一个词,“check”,既是名词又是动词,但英语里“检查”用“check”而“支票”用的是“cheque”。再比如说,realize是美式而realise是英式,orgnization是美式而orgniasation是英式,center是美式而centre是英式,program是美式而programme是英式。 跟我们在英语书上学的一样,英式英语里厕所叫做“toilet”,而美国人叫厕所里的马桶才叫“toilet”,而卫生间他们叫做“bathroom”(带淋浴或浴缸的浴室)或者“restroom”(公共场所带休息室的卫生间)。不过国内最常见的WC(Water Closet)我在美国和澳洲以及一些东南亚国家是从来没见过= =+ 申请研究生的时候,一开始我看的是美国的学校,研究生院都是叫做graduate school,研究生自然是graduate student;后来看澳洲的学校发现他们把研究生叫做post-graduate student。在我看来他们的用法是,本科生是undergraduate student,毕业生是graduate student,以“毕业”为分界点,“毕业后”就是“post-graduate”,那么毕业以后再来做学生的研究生自然就是post-graduate student了。 刚到美国的时候,有一次我去餐厅点餐,我说我要外带,可是店员很讶异

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档