11 与“手部动作”相关的词根.docxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
11 与“手部动作”相关的词根

词根1、sume take,表示“拿”2、mis,mit send,let go,表示“送,释放”3、duct lead,表示“引导”4、pel drive,表示“驱动,驱赶”5、tract draw,表示“拉”6、sub-表示“在下面”词语详解1、sume take,表示“拿”(1)assume:假设as(加强)+sume(拿)=假设例:I assumed he had his dates wrong,as the first of January had just passed。我假设他的日期错了,因为1月1日已经过去了。名词形式:assumption(2)consume:消费,耗费con(全部)+sume(拿)=消费,耗费词组:time-consuming:耗费时间的例:time-consuming housework耗时间的家务劳动 time-consuming activity耗时间的活动(3)consumer:消费者名词形式:consumptionCPI:Consumer Price Index:消费者物价指数2、mis,mit send,let go,表示“送,释放”(1)missile:导弹,投射出去的东西国家导弹防御系统:National Missile Defense(defense:表示“防御”)(2)mission:任务,派发出去的工作Mission Impossible:碟中谍(3)commit:犯罪,托付,承诺com(一起,共同)+mit(送出)常用形式:commit to:交付,把…投入;把…置于 commit a crime:犯罪 commit an error犯错误 commit a suicide自杀(4)commitment:n.承诺,保证,委托例:She doesnt want to make commitment。她不想做出承诺。(5)committee:委员会(指通过选举或其他方式成立的一般委员会)(6)commission:委员会(为了某项任务专门成立的委员会)(7)emit:发散、发出(光、热、气体等)e(超出)+mit(释放)=发散名词形式:emission短语:gas emission气体排放 greenhouse gas emission温室气体排放 carbon emission碳排放 climate change气候变化例:But at the same time, nearly half of U.S. carbon emissions come from heating,cooling and powering our homes,offices and other buildings。与此同时,美国几乎一半的碳排放都是来自于我们的房子,办公室以及其他建筑的供暖、制冷和供电。(8)transmit:传送trans(穿过)+mit(释放)=传送名词形式:transmission例:Her appearance on a talk show was broadcast,transmitting her message to overeople。她现身参与的一个脱口秀节目被广播,向超过1400万人传达了她的信息。例:Some disease are transmitted by certain water animals.有些疾病是通过水生动物传播的。(9)transplant:移植trans(穿过)+plant(种植)=移植,也表示被移植的那个器官例:The transplant was rejected by the body。被移植的器官出现了排异反应。(10)omit:省略,遗漏例:You have omitted the verb in this sentence。你遗漏了这句话中的动词。含有“漏”的单词:leak:主要指“泄露”,引申为“泄露机密”(gas leak:气体泄漏,oil leak:石油泄漏)spill:溢出例:Dont cry for the spilled milk。就是不要再为已经发生的事情纠结了。——Just let go。让它过去吧。split:劈开,撕裂(splitting headache:头痛欲裂)例:His trousers split when he tried to jump over the fence。当他尝试要跳过篱笆的时候,他的裤子被扯开了。(11)dismiss:解散,开除dis(分散)+miss(送)=解散,开除例:The hop assistant was dismissed as she was found not honest。这个店员因为被发现为人不诚实而被开除了。3、sub

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档