精读1-Unit10.docxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精读1-Unit10

第十单元:业务一、文体注释:1. 本文的文体是说理散文。作者通过一个专业作家和一个业余作家的对话来揭示了两人对写作的不同态度和不同的写作方法。作者的观点在最后部分出现:任何手艺都需要经过长时间的积淀和磨练,每个人看待一件事情的角度不同也就可能有不同的观点,但事情的本质是一样的。2. 篇章结构:The first part (Paragraphs 1-17) is devoted to answers given by two writers to the students’ questions.The second part (Paragraphs 18-22) is a generalization of the essence of writing.3. 文中用到的修辞手法:In order to deliver the sharp differences in the answers of the two writers in the first part, the author uses重复:Short paragraphs and the repetition of “he said …” and “Then I said …”对比“The rhetorical trick of contraste.g. “The words just flowed. It was easy.” (Paragraph 3) vs. “It was hard and lonely, and the words seldom just flowed.” (Paragraph 4)Advantage of such rhetoric technique: some knowledge of different and even conflicting ideas helps one to gain greater thinking power and acquire a broader vision.排比:The diversity of the writing methods in the second part is expressed by the parallel use of “some …” and “others …”e.g. Some people write by day, others by night. Some people need silence, others turn on the radio. (Paragraph 18)分总过渡: The transition paragraph from the specific examples to general discussion of the topic is Paragraph 17; The shift from the diversity to the commonality shared by all writers is realized with two words “But all” in the beginning of Paragraph 19.二、课文词汇及知识点Transaction n. 办理,处理;交易;业务,事务 Transact v. Doing … as a vocation 把…当成职业来做Doing … as an avocation 把…当副业avocation副业,兼差,业余爱好aversion n. 业余爱好panel .面,板,小组glamorous a.富有魔力的,迷人的= charming glamour n. 魅力= charm 他穿着亮红色的衣服。He wears a bright red jacket.He is dressed in a bright red jacket.bohemian波希米亚的;波希米亚语的, 放浪的,放荡不羁的,豪放的〔尤指狂放的艺术家〕go straight to 径直走向arduous费力的,艰巨的=hard/ tough/ difficultfacile容易的;轻快的;轻便的write … away = get rid of … by writing do … away = get rid of … by doingflow 流;流动;流畅;滔滔不绝rewrite重写;改写wash all his displeasures away hang out搁置take form 成型,以…形式The evaluation process will take the forms of interviews and questionnaires.At natural 在自然状态下e

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档