- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专有名词前冠词的用法
专有名词前冠词的用法
专有名词一般说来不需要加冠词,因为它本身就是特指的,尽管前面有形容词修饰也不加冠词:(名称译文省略)
人名:Bush,Shakespeare,Prince Edward,Little Tom,Big Hugh
地名:London,Oxford,Southwest Asia,Ancient Egypt
但有些特殊情况:
*在某些地理名词前要加定冠词:
a.江、河、海洋:(名称译文省略)
the Yangtze River,the Thames River,the East China Sea,the Red Sea,the Baltic,the Suez (Canal),the Pacific (Ocean),the Rhine
b.山脉群岛:
the Himalayas(喜马拉雅山),the Tian Sshan (天山山脉),the Alps(阿尔卑斯山脉),the Rocky Mountains(洛矶山),the Philippines(菲律宾群岛),the West Indies(西印度群岛),the Balkan Peninsula巴尔干半岛,the Bahamas(巴哈马群岛)
但:Mount Blanc(布朗峰),Christian Island(圣诞岛)前不加the。
c.海峡海湾:
The English Channel(英伦海峡),the Taiwan Straits(台湾海峡),the Bay of Biscay(比斯开湾),the Persian Gulf(波斯湾),the Straits(马六甲海峡)
湖名前一般不加冠词:
Lake Ontario(安大略湖),Lake Baikal(贝加尔湖),Dongting Lake(洞庭湖)
但有个别湖名前也有加the的,如:
the Lake of Geneva(日内瓦湖),the Great Salt Lake(大盐湖)。
另外在下面这些地理名称前都加the:
the Netherlands(荷兰),the Vatican(梵蒂冈),the Balkans(巴尔干半岛各国),the Middle East(中东),the Hague(海牙),the Ukraine( 乌克兰),the Caucasus(高加索),the Crimea(克里米亚半岛),the Sudan(苏丹),the Sahara(Desert)(撒哈拉大沙漠)
*由普通名词构成的专有名词很多要加定冠词:
a. 某些国名及政治组织名称:(名称译文省略)
the People’s Republic of China,the United States,the United Kingdom…
b.某些机构、学校及建筑等的名称:(名称译文省略)
the British Museum,the Victoria Chest Hospital,the New Century Oil Company,the Bronx Zoo,the Midland Bank,the University of Utah…
c. 某些报刊杂志的名称:
the New York Times(纽约时报),the Chicago Tribume(芝加哥论坛报),the Washington Post(华盛顿邮报),the Labour Monthly(劳动月刊)…
(但Life,News Week,Harper’s前不加the。)
*下面这类名词前通常不加冠词:
a.大多数街名: Sunset Boulevard日落大道,Marston Road(玛斯登道),Riverside Avenue(滨河大道),Park Lane(帕克巷),Fleet Street(舰队街),Rodeo Drive(罗狄欧路)
b.广场名:Berkeley Square(伯克莱广场),Russel Square(罗索广场),Piccadilly Circus(皮卡迪利圆形广场),Times Square(时代广场)(但:The Red Square红场)
c.车站、机场、公园、桥梁名:Central Station(中央车站),Kennedy Airport(肯尼迪机场),Hyde Park(海德公园),Waterloo Bridge(滑铁卢大桥)(但:the Golden Gate Bridge)
d.大学名:Yale University(耶鲁大学),Oxford University(牛津大学),California State University(加州州立大学)(但:the California
您可能关注的文档
最近下载
- 广德县地质灾害调查与区划报告.doc VIP
- 除颤仪的使用方法及操作流程PPT课件.pptx VIP
- 教育科学研究方法(第二版) 课件 013第十三章 教育叙事研究.pptx
- 2025河北唐山市路南区招聘135人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 中华人民共和国国庆阅兵一览表.doc VIP
- 农贸市场项目可行性研究报告.docx
- 2025年湖北省监督数据分析应用中心专项公开招聘22名工作人员笔试参考题库附答案解析.docx VIP
- 黑布林阅读初三13《汤姆叔叔的小屋》中文版.pdf
- 传感器第五章压电式传感器.ppt VIP
- 中电建协吊装技能竞赛理论知识 考试复习题(PDF-131).pdf VIP
文档评论(0)