- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语经典寓言故事大全
双语经典寓言故事集锦 懒驴 A man bought a Donkey at the market one day and took him home on approval. 一天,有个人在集市上买了一头驴,把驴牵回家先试用一下。 Now the man owned several Donkeys already and he knew each ones character very well. 这人已经有好几头驴了,深知每头驴的习性。 One of the Donkey was very strong and brave. Another was eager to please but quickly exhausted. 有头驴又强壮、又勇敢;还有头驴急于讨人喜欢,可一会儿就累了; One Donkey was very lazy. He hated going to work in the morning and he did as little as he possibly could all day long. 另有头驴非常懒,它不愿意一大早就去干活,一整天它都尽可能地少干点活,别的驴载东西时, When the other animals were being loaded up he always tried to be the last so that he would get the lightest load. 它总是尽量排最后一个,这样载的东西就会最轻。 The man led the new Donkey into the stable yard. For a moment he stood sniffing at his new companions. Then, without hesitation, he trotted up to the lazy Donkey and began feeding comfortably at his side. 这个人把新买的驴牵进牲口棚的院子里。驴站了一会儿,闻了闻它的新伙伴们,然后,毫不犹豫地跑到懒驴跟前,在它旁边悠闲自得地吃起草来。 Though it was late in the day, the man immediately led the new Donkey out of the yard, straight back to the market. 天色已经很晚了,这个人还是马上把新买的驴牵出了院子,径直回到集市上。 You cannot have given him a fair trial yet, said the merchant. It is only ten minutes since you bought him. “你不可能已经好好试过了,”卖驴的人说,“你买了它才十几分钟。” I dont need to try him any more, replied the man. I know just what he is like from the friend he chose for himself. “我不用再试了,”这个人回答道。“从它自己挑选的朋友,我就知道它是头什么样的驴了。 Take him away and give me my money back. I can do without Donkeys like him. 把它牵走,把钱还给我。我没有这样的驴也能过日子。” 龙虾和螃蟹 On a stormy day, the crab went strolling along the beach. 一个暴风雨天里,一只螃蟹沿着海滩踱步而行。 He was surprised to see the lobster preparing to set sail in his boat. Lobster, said the crab, “it is foolhardy to venture out on a day like this. 它着到龙 虾准备扬帆出海,很是吃惊。 “龙虾,”螃蟹说,”在这样的天气里出海冒险,你真是太鲁莽了!” Perhaps so, said the lobster, but I love a squall at sea! I will come with you, said the crab. I will not let you face such danger alone. “或许吧,H龙虾说,可是,
您可能关注的文档
最近下载
- 浅表淋巴结结核的诊断与治疗专家共识.pptx VIP
- 标准图集-11K406-暖,冷风机选用与安装.pdf VIP
- 患者隐私保护培训课件(精).pptx VIP
- 2024年烟草公司笔试试题真题(附答案).docx VIP
- 实景三维地理信息数据倾斜摄影测量技术规程.pdf VIP
- 化学-郑州外国语中学2024-2025学年高一上学期10月月考.pdf VIP
- 中职思想政治高教版(2023)哲学与人生 第三课 追求人生理想 教案(表格式).doc.docx VIP
- 七夕情人节牛郎织女小报手抄报word电子模板黑白线稿横版竖版涂色 (1).docx VIP
- 歌曲二胡曲谱.doc VIP
- 财务会计学习指导、习题与实训第六版王宗江习题答案.docx
文档评论(0)