纪录片 史蒂夫·乔布斯:改变世界力量 剧本 双语版.docVIP

纪录片 史蒂夫·乔布斯:改变世界力量 剧本 双语版.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
纪录片 史蒂夫·乔布斯:改变世界力量 剧本 双语版

纪录片 史蒂夫·乔布斯:改变世界的力量 剧本 双语版 他改变了我们的生活 He changed our lives. 史蒂夫·乔布斯很有远见 Steve Jobs had a vision. 这世界像失去了另一位约翰·列侬 Like the world lost a John Lennon. 他追求完美 He demanded perfection. 他对员工不留情面 He could rip into people, 为他工作绝非易事 be tough to work for. 他发起了一场技术革命 And led a technological revolution. 最初是个人电脑 The personal computer. 他灵光一现 A light bulb goes off 便说 我要让电脑进入寻常百姓家 and he says, wow, I can put computers on every desktop. 紧接着是iPod The iPod. 刚面世的时候 人们都惊呼不止 When they first came out, people were like, oh, my god, 赞叹其时尚性感的外观 theyre so sleek, they are so sexy. 它们小巧新颖 It was new and small. 我必须要买一台 I had to have it. 然后iPhone The iPhone. 我的iPhone就像是我身体的一部分 I have an iPhone, which is an extension of me 使用它是种享受 and I love using it. 我能用它语音收发信息 I was able to read text messages and send them. 接着是iPad The iPad. 人们并不知道 People didnt know 自己想要或需要它 they wanted it or needed it 最后发现自己离不开它 and turns out they did. 反正就是 Its kind of like, well, 我们要生产便携式音乐播放器 were gonna make a portable music player. 我需要 I need that. 我们要生产手机 Were going to make a phone, 我也需要 I need that! 我们要生产烤面包机 Were going to make a toaster. 我还是需要 I need that! 史蒂夫·乔布斯 改变世界的力量 -我是亚当·沙维奇 -我是杰米·海曼 - Im Adam Savage - And Im Jamie Hyneman. 我们在位于加州山景城的 We are at the Computer History Museum 电脑历史博物馆 in Mountain View, California. 即使你不是技术宅 You dont have to be a tech geek 也能看出这里堪称信息时代的圣地 to appreciate the shrine to the technology age. 当然是的话更好 It helps. 这里是缅怀一位 This is the perfect place to 计算机行业伟大奠基者的最佳场所 remember one of its founding gurus. 因为若没有史蒂夫·乔布斯 Because it would look a whole lot different around here 这里的面貌将相去甚远 if Steve Jobs hadnt been around. 我们将从产品和理念两方面 Were going to look at Steve Jobs legacy 回顾乔布斯的传奇经历 both in terms of things and ideas. 他的理念不断激发出 Ideas that will spur innovation 超前的创新 far into the future. 而他的宏伟理念 And his big idea? 从最初开始 Right from the very beginning, 就是改变一切 was to change everything! 是不是天才 Do you have to be 一定都难以相处 a difficult person, 个性强悍 a tough person to be a genius? 安迪·瑟威尔 《财富》杂志 执行编辑 我无法回答 I dont know t

文档评论(0)

phltaotao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档