北大于阗语及梵语文献研究.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
北大于阗语及梵语文献研究

丝绸之路的文学与文化交流 —— 新出于阗语及梵语文献研究? 一、课题意义 “丝绸之路的文学与文化交流-新出于阗语及梵语文献研究”之课题,从古代丝路多元文明交流的视角出发,重点对“新出于阗语及梵语文献”进行梳理和研究,是一项填补我国研究领域的空白,与国际学界比肩的研究课题。以下将从几方面论述本课题的意义及学术价值。 1. 将填补国内学界空白,促进相关学科的发展。 一百多年前,西方及日本列强派出的探险队,多次来到我国新疆地区以及敦煌进行所谓科学探险,虽从客观上揭示出丝路丰富的文明遗迹,但他们将所发掘出的大量珍贵文物携走,致使原属我国新疆等地的文物,至今广泛地分布在欧洲、美国、日本的图书馆、博物馆中。据统计,丝路古道绿洲出土的文书写卷,涵盖了24种语言,17种文字。可以这样说,正是这些原始资料,为西方诸多学科的发展,奠定了基础。近年来,我国陆续发现了为数不菲的原出自新疆和田地区的文书写卷,亦呈多种形制,多种语言,多种文字。这些写卷,已经陆续收入北京国家图书馆,初步统计,数量达700件以上。本课题正是以北京国家图书馆藏新出于阗语及梵语写卷为主要研究素材,这是我国学者首次面对如此丰富的于阗语、梵语原始写卷。这些新鲜的素材奠定了本课题原创性的基础,而随着本课题的展开,所形成的创新性成果将填补我国学术领域的空白,促进相关学科的发展。而且,因为写卷涉及修复、保存以及书写形制等诸多问题,所以这是一项跨学科的研究课题。 2. 揭示古丝路多元文学、文化在中西交流中的链条作用。 已知丝路在古代曾经是沟通中西文化交流的重要渠道,而位居丝路沿线的绿洲文明,则是中西文化交流的承载者,世界古代文明的各大传承体系,似都曾经过丝路而与中华中原文明交流融汇,影响到中原文明。那么,代表了世界古代文明的文学作品是如何对中国古代文学产生影响的呢?丝路的绿洲文明在接受外来文明的过程中是否曾经起到拣择过滤的作用呢?当这些外来文明与中原文明发生碰撞时,又发生了怎样的变应呢?本课题将以必威体育精装版发现的素材为基础,将对这些问题多有阐述。例一:于阗语文献存有《罗摩衍那》的版本,正是源于印度的两大史诗之一,体现了印度文明对丝路文化的影响。但是,于阗版和印度版的《罗摩衍那》已经产生了很大的差异。差异之一,印度版的猴王在于阗版中已经被描写得更加灵动,增加了于阗民族擅长胡腾舞的特点。于阗版《罗摩衍那》中猴王被赋予的技能,与中国文学名著《西游记》孙悟空的本领更为接近,由此可观察到异域文化对文学作品的影响方式,这一方式往往不是通过单纯借鉴、刻意复制来完成的,而是作为触动灵感的因素,融入原创性的更加附和本土审美的文学作品之中。例二:观音菩萨的形象在中国家喻户晓,特别是观音送子的女性化身更是各种文学作品所乐于描绘的。然而,观音的形象脱胎于婆罗门教和印度教,被认为与因陀罗神有关。已知国家图书馆新藏西域文书中,有一件于阗语的名为“对治十五鬼护身咒”的完整写卷。从其形制,此写卷体现了于阗地区的宗教信仰实践。从其内容,此写卷对于研究中原文学作品中观音形象的转变提供了很好的素材。在于阗阶段,观音的文学形象正处于转变时期,仍然兼有印度之神因陀罗的特征。总之,对新收入北图的于阗语等西域文书进行释读研究,将可达到揭示丝路文化在中西文化中的传承作用。 3. 为对古代西域的经济、社会、宗教、人口学等提供丰富的新史料源泉。 对新出于阗语及梵语文献研究,首先是本课题组成员对所有文书的释读翻译,而这项工作本身,已经超出了拘泥于文学层面的研究。对西域的记载,在汉文典籍可追述到公元前二世纪。但汉文典籍对西域历史文化的记载毕竟有限。而主要源自和田地区的数量不菲的于阗语等原始文献,可在很大的程度上丰富现代人对西域地区各个层面的认识。根据初步调查,国图所藏西域文献中,有一批刻有于阗王纪年的文献。这批文献经释读后,不仅仅为于阗语文的研究提供佐证,无疑也将丰富对于阗历史的认识。另有犹太字波斯语写卷,此写卷的意义十分重大,世界上这样的写卷为数很少,英国图书馆藏有一件类似的文书,但品相远不及国图所收藏的。这件文书是研究波斯语文变迁的重要素材,更为研究当时当地的民族构成、历史事件(文中记载了回鹘与吐蕃的战争),以及犹太人来华路径等提供原始资料。此件文书的重要性可从一个侧面折射出“丝绸之路的文学与文化交流-新出于阗语及梵语文献研究”之课题的重大学术价值。 4. 提升对古写卷的保存和修复水平。 国图所藏新出于阗语及梵语文献呈多种形式,有木、纸写卷。特别是纸写卷,年代久远,应当是国内所收藏纸质文书中最为古老的。其中一些纸写卷在古代曾经过特殊处理,致使这些写卷历经迢遥时空而依然保存完好,字迹清晰可辨。这批写卷的保存以及修复本身已经构成独立的课题。在本课题下,国图西域文书组成员,将对这批丰富的各种质地、形制进行初步研究,所形成的研究成果将

文档评论(0)

xjj2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档