浅谈风格翻译及译者风格的彰显——以莎士比亚Sonnet 18汉译为例.pdfVIP

浅谈风格翻译及译者风格的彰显——以莎士比亚Sonnet 18汉译为例.pdf

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈风格翻译及译者风格的彰显——以莎士比亚Sonnet 18汉译为例.pdf

2010年2月 新乡学院学报(社会科学版) Eeb.2010 of Sciences No.1 第24卷第1期 JournalXinximg Edition) V01.24 University(Social ●外国文学研究 浅谈风格翻译及译者风格的彰显 ——以莎士比亚Sonnet 18汉译为例 余金燕 (西南大学育才学院外语学院,重庆401524) 摘要:从文学性极高的诗歌体裁中的风格的翻译人手,以莎士比亚Sonnet18汉译为例,对文学翻译中的一 个重要议题——风格传译进行研究。通过对三个汉译本语言风格的对比分析,探讨如何处理原作者风格和译者风 格的关系,以及风格对译者、译文的影响。 关键词:风格;风格翻译;译者风格;诗歌翻译 中图分类号:H059 文献标志码:A 文章编号:1674—3334(2010)01—0127—03 收稿日期:2009—11—28 作者简介:余金燕,女,河南南阳人,西南大学育才学院外语学院硕士研究生。 风格的翻译一向是文学翻译理论研究和实践 多样的风格。 涉及的一个重要问题。具体来说,如何再现原作的 (二)风格传译的重要性 风格,如何处理译者的风格,都是值得探讨的。受到 文学翻译中首先强调的是“信”,这不仅包括语 阿诺德“诗人的优美总是蕴藏在风格与声调 言表层结构要忠实地传达原文,更包括语言深层结 里”…瑚的启发,本文试图将这一问题置于文学性极 构(思想、风格)的忠实。16世纪法国翻译家雅克· 高的诗歌翻译中来研究,探讨译者是如何在处理诗 阿米欧(JacquesAmyot)提出:“一个称职的译者的 歌不可译因素和力求音美、形美、意美的重重制约因 任务,不仅在于忠实地还原作者的意思,还在于在某 素中处理原作风格的。 种程度上模仿和反映他的风格和情调。”阿诺德 (MattewArnold)也极为重视风格的翻译,他说:“以 一、文学翻译中的风格性 为对原文信实,就是把原文译出,不必管它的风格, (一)风格的界定 以为不把风格译出……自然界的某一种美,是存在 关于风格,有很多说法,一种形象的说法是“风 于整体而非分散于各部分的。”…瑚 格即其人”。《译学词典》中对风格的解释是“指作 (三)语言风格可译 家、艺术家在创作中所表现出来的艺术特色和创作 风格是—个笼统的抽象概念,它其实是可以具体 个性,体现在文艺作品内容和形式的各个要素 化的,于是就有了时代风格、民族风格、语体风格、语 言风格等。正是风格的这种多面性和抽象模糊性,致 中”[2]171。风格的内涵意义是普遍认同的,而它的指 称意义则中西有别,“汉语的‘风格’包括题材的选 使关于风格的翻译也存在了争议。尤其是语言风格 择、主题的提炼、人物的塑造、情节与结构的安排,以 的翻译问题。本文采用的观点是语言风格可译。因 及体裁、语言、艺术手法等的综合。英语中的style为语言是风格的基础,语言可译,风格也就可译。 主要指艺术表现的方式,如用词、句子与段落的组

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档