- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第一章 中英思维方式对比 [兼容模式] 翻译理论方法
第一章
中英思维方式对比
Teaching Focus
1. 文化与翻译
2. 中英思维方式对比
2
1.文化与翻译
涵盖面最广、最精确的是Edward
Tylor 1871年在《原始文化》一书中提出的:
“That complex whole which includes
knowledge, belief, art, morals, law, custom, and
any other capabilities and habits acquired by
man as a member of society.”
所谓文化和文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、
法律、习俗以及包括作为社会成员的个人而获得的其
他任何能力、习惯在内的一种综合体。
3
语言是文化的一部分,文化的载体,
又是文化的写照。
翻译作为一种语言转换活动,也是一
种文化转换活动。
4
中英文化差异
举起;升起
The Loess The Blue Sea Commodity-
Agriculture-based based culture 海洋、商业文明
culture 黄土、农耕 Hoist your sail when the wind
文明 is fair.
槁木死灰 Still waters run deep.
骨瘦如柴 In a calm sea, every man is a
对牛弹琴 pilot.
滚石不生苔 A small leak will sink a great
众人拾柴火焰高 ship.
竹篮打水一场空 a sea of debt
挥金如土 a sea of smiles
at sea
5
2.中英思维方式对比
Language serves as dress of thought;
Thoughts are always expressed by words;
Without thinking ,language would be
meaningless..
6
(1)中国人注重伦理(ethics) ,英美人注重认知
(cognition)
(2)中国人重整体(integrity)、偏重综合性
(synthetic) 思维,英美人重个体(individuality)、偏
重分析性(analytic) 思维;
(3)中国人重直觉(intuition) ,英美人重实证
(evidence)
(4)中国人重形象思维(figurative thinking) ,英
美人重逻辑思维(logical thinking)
(5)顺向思维(forward thinking)与逆向思维
(reverse thinking)
您可能关注的文档
最近下载
- 商业物业的管理.ppt
- 2023-2024学年六年级上册道德与法治期中测试卷及答案(考点梳理).pdf VIP
- 《餐饮服务与管理》试题库.pdf VIP
- 2022年中国劳动关系学院公开招聘《综合能力》考试真题(含答案).pdf VIP
- 04S531-3 湿陷性黄土地区给水排水检漏井_标准图集.pdf
- 幼儿园秋冬传染病预防.pptx VIP
- 多层次数据要素市场交易体系的形成与发展 2023.pptx
- 《仿生机器人介绍》PPT课件ppt.pptx VIP
- 北师大版小学数学二年级上册 第五单元 2~5的乘法口诀 大单元学历案 教学设计附双减作业设计(基于新课标教学评一体化).docx
- 中职英语1基础模块(修订版)课件英语1 基础模块(修订版) Unit 8 电子课件.pptx
文档评论(0)