中美文化差异在日常称谓中的体现.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中美文化差异在日常称谓中的体现 摘要:称谓不仅是一种语言现象更是一种文化现象。称谓词语作为语言交际中不可缺少的组成部分,在许多情况下是传递给对方的第一个信息,它起着保持和加强各种人际关系的作用。世界上任何一个民族都有自己的称谓系统。从中美文化的不同来探讨英汉家庭成为与,亲属成为与和社交称谓语在形式,语用意图,文化内涵上的差异,将两种称谓系统作归纳和对比,挖掘其各自的内涵。通过简要探讨从而提高跨文化交际的质量和效果,了解美式文化并发扬中国文化。 关键词: 称谓;内涵; 归纳; 对比 Culture Difference upon Chinese and American Appellation in Daily Life Abstract Appellation is not only a lingual phenomenon but also a cultural phenomenon.As a requisite part in communication, appellations, on Various occasions, transmit the first message, keep and strengthen the interpersonal relationship. Every nation in the world has its own appellation-system based on the difference in family term, the kinship term and the society term upon their different culture, we can excavate their own connotation. Through brief investigation, it is important to improve the quality of Cross-cultural Communication and know about American culture and develop Chinese culture. Key words: appellation; connotation; contrast; summarize Acknowledgements First and foremost,I would like to express my heartfelt gratitude to my supervisor,Professor Yu ,both for her intellectual guidance and for her warm and constant encouragement during the process of writing this thesis.With patience and prudence,she laboured through drafts of this thesis and pointed out defects in my theorizing.Therefore,I owe all the merits in this thesis,if any,to her,though I am fully aware that the thesis might still contain some mistakes,for which I bear the whole responsibility. My cordial and sincere thanks go to all the teachers in the Department of English,whose interesting and informative courses have benefited me a lot during my college years.The profit that I gained from their profound knowledge,remarkable expertise and intellectual ingenuity will be of everlasting significance to my future life and career.. I am very grateful to my classmates,who have given a lot of help and courage duing my stay in the Unverisity and throughout the process of writing this the

文档评论(0)

phl805 + 关注
实名认证
文档贡献者

建筑从业资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年05月12日上传了建筑从业资格证

1亿VIP精品文档

相关文档