- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《公输》教导介绍课件.ppt
为 替 公输盘为楚造云梯之械。 夫子何命焉为? 吾从北方闻子为梯。 子墨子解带为城。 必为有窃疾矣。 语气词 造 作为 是 虚 词 之 主谓之间,取消句子 独立性 以 认为 公输盘为楚造云梯之械 请说之 宋何罪之有 臣以王吏之攻宋也 将以攻宋 臣以王吏之攻宋也 助词,的。 代词,这。 提宾的标志,不译。 用来 虚 词 指出通假字 句子 通假字 通什么字 意思 公输盘不说 舍其文轩 子墨子九距之 公输盘诎 子墨子之 守圉有余 说 悦 高兴 文 纹 彩饰 距 拒 阻挡 诎 屈 屈服 圉 御 防御 归纳:墨子劝阻楚国攻打宋国可以分为三个步骤,请分别用简短的语句加以概括。 舌战公输盘,以义相责,使之理屈词穷; 舌战楚王,以智相责,使之理屈词穷; 模拟军事演习,以实力迫使楚王放弃攻宋。 墨 子 见公输 墨子:闻警赴楚 公输:义不杀人 墨子:义不杀少 以义相责 见楚王 楚王:必有窃疾 墨子:王吏攻宋 与此类同 以智相责 见公输 公输:九设械尽 墨子:九距有余 持器待寇 以技相较 智 慧 勇 敢 止 楚 攻 宋 从墨子与楚王的对话看,他的语言有什么特色? 语言巧妙 言辞锋利 说理雄辩 善用比喻 从墨子的言行分析,墨子是一个什么样的人? ⑴墨子听说公输盘为楚国造云梯要攻打宋国,不远千里,走了十天十夜到楚国的国都来说服公输盘, ⑵墨子折服公输盘和楚王的巧妙、锋利的言辞,表现 人 物 分 析 表现墨子不畏艰辛,反对不正义的战争。 墨子是个出色的思想家和政治活动家,具有机灵、雄辩的口才。 ⑶墨子冒着生命危险只身深入敌国,说服公输盘和楚王。表现墨子为了阻止一场不正义的战争, ⑷墨子九距公输盘攻城之机变, 不怕牺牲的勇敢精神。 说明墨子有谋略。 归纳:本文表现墨子什么精神? 表现墨子为实现自己的“非攻”主张不辞劳苦和顽强斗争的精神。 原文:子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺。” 见: 引见; 于: 向;原句语序应为:胡不于王见我? 译文: 墨子说:“那为什么不把我引见给楚王呢?” 公输盘说:“好吧。” 诺: 答应的声音,表示同意,可译为“好吧。” 原文:子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;” 今有人于此: 语序应为:今于此有人; 文轩: 文,彩饰;轩,有蓬的车; 敝舆: 破车; 译文: 墨子拜见楚王,说:“现在在这里有个人,舍弃他 的彩饰有蓬的车,邻居有辆破车却想要偷窃它;” 原文:舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之。此为何若人? 锦绣: 华丽的衣服; 褐: 粗布衣服; 粱肉: 指好菜好饭; 为: 是; 何若: 怎样; 译文: 舍弃他华丽的衣服,邻居有粗布衣服却想偷窃它;舍弃他的 好菜好饭,邻居有糟糠却想偷窃它,这是怎样的人? 原文:王曰:“必为有窃疾矣。” 译文: 楚王说:“一定是有偷窃病。” 表判断. 为: 原文:子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也。” 犹…之与…也: 好像…同…相比; 译文: 墨子说:“楚国的土地,方圆五千里,宋国的土地,方圆五百里,这好像彩饰有蓬的车同破车相比。” 原文:荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富。 云梦: 犀兕: 犀,雄性的犀牛;兕:雌性的犀牛; 楚国的大泽; 译文: 楚国有云梦大泽,犀兕麋鹿布满这里,长江、汉水里的鱼鳖鼋鼍是天下最多的。 原文:宋,所为无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。 所为: 所说的; 雉: 野鸡; 鲋鱼: 像鲫鱼的一种小鱼; 译文: 宋国是所说的无野鸡野兔小鱼的地方,这好像好饭好菜同糟糠之食相比。 原文:荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之于短褐也。 长松: 高大松木; 译文: 楚国有高大松树、文梓、黄楩树、楠木、樟树(等高大树木),宋国没有大树,这好像华丽衣服同粗布衣服相比。 原文:臣以王吏之攻宋也,为与此同类。 以…为…: 认为……是……; 王吏: 指楚王所派攻宋的官吏; 之: 主谓之间的助词,不用翻译; 此: 这,指上面所说的舍文轩、窃敝舆等; 译文: 我认为楚王派官吏攻打宋国,是和这些相类似。 原文:王曰:“善哉,虽然,公输盘为我为云梯,必攻宋。” 善哉: 好呀; 虽然: 虽是这样; 译文: 楚王说:“好呀,虽是这样,公输盘为我制造云梯,我一定要攻打宋国 。 ” 原文:于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械。 带: 衣带; 堞: 木片; 译文: 于是召见公输盘,墨子解下衣带作为城堡,用木片作为(防御)器械。 原文:公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。 九: 表示次数多,古代“三”“九”常有这种用法; 机变: 巧妙的方式; 距: 通“拒”,抵御,防御; 译文: 公输盘多次用了攻城的巧妙战术,
您可能关注的文档
最近下载
- Fronius伏能士 TPS320 400 500 600iv TPS400 LSCADV MIG.MAG电源操作手册.pdf VIP
- 4 2实现中华民族伟大复兴的中国梦-议题式教学课件 23张-【新教材】2021-2022学年统编版(2019)高中政治必修一.pptx VIP
- 预制钢筋混凝土装配式检查井施工方案.pdf VIP
- 14J936 变形缝建筑构造.docx VIP
- 有限公司股权激励计划协议限制性股权.pdf VIP
- 金融业三个办法新规及实操要点解读课件.pptx VIP
- 人教版小学三年级下册劳动教育完整教案.pdf VIP
- 公文语言的特点.doc VIP
- 辅助生殖拮抗剂方案标准化应用专家共识.pptx VIP
- 国家建筑标准设计图集22G101-3 混凝土结构施工图平面整体表示方法制图规则和构造详图(独立基础、条形基础、筏形基础、桩基础).pdf VIP
文档评论(0)