中国古典诗歌之美感特质.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国古典诗歌之美感特质

中国古典诗歌之美感特质摘要:古今中外,诗歌都注重形象与情意的结合。西方的文学理论更注重表达的技巧,把形象与情意的关系分别得非常仔细,像明喻(Simile)、隐喻(Metaphor)、转喻(Metonymy)、象征(Symbol)等。而中国古典诗歌的美感特质在于兴发感动的作用,赋、比、兴三种表现手法就很好地概括了中国诗歌形象与情意之间的这种关系。中华古典诗歌最基本、最重要的特质就是诗歌的感发生命,这是世界上其他国家都没有的宝貴特质,也是中国诗歌最美妙的地方。吟诵是得窥中国古典诗歌之关的重要法门。 关键词:中国古典诗歌;关感特质;兴发感动;赋比兴;吟诵 中图分类号:I052 文献标识码:A 文章编号:1000-5242(2012)05-0108-08 收稿日期:2012-04-22 基金项目:国家社会科学基金重大项目“中华吟诵的抢救、整理与研究”(10zd8107)阶段性成果;教育部人文礼会科学研究项目“中国古典文学中的吟诵传统”(10YJCZH221)阶段性成果;中央高校基本科研业务费专项资金项目“吟诵传统与当代语文教育”(NKZXYY11125)阶段性成果 作者简介:叶嘉莹(1924-),女,蒙古族,北京人,加拿大皇家学会院士,加拿大英属哥伦比亚大学终身教授,南开大学文学院中华古典文化研究所所长,教授。 所谓中国诗歌的美感特质,应从诗歌理论上来说。从诗歌理论上说起来,很多人以为,外国的诗歌理论比较细腻,中国的文学理论则比较抽象,比较含糊。西方理论的细腻,我以为乃是因为中西方诗歌的起源本来就有所不同。西方的诗歌起源是史诗和戏剧,所以,注重叙写和描述;中国诗歌的起源是言志和抒情,所以,他们对于叙写的技巧跟模式非常注意。当然,大家都知道,诗歌的里面一定要有形象化的语言,如果你抽象地说:“我心里边十分难过。”谁知道你怎么难过啊?你说心里十二万分难过,一百万分我们也不知道你怎么难过啊。而宋代的秦少游就曾写了两句小词,“欲见回肠,断尽金炉小篆香”(《减字木兰花》)。他说,你要知道我心里边千回百转的情意,我给你一个形象,我的内心,那种委屈,那种缠绵,就像小篆,非常婉转曲折的。我的情思是如此之曲折,我不只是曲折,我的曲折还如此芬芳、美好。我的感情是如此之美好,我保存在我的内心,“金炉”是如此之珍貴。我这种曲折的、芳香的、珍貴的感情,“断尽”,因为相思,因为离别,而一寸一寸地都断尽了,就像什么?就像那金炉里面的小篆香,“寸寸相思寸寸灰”,一点一点地都烧完了。你看见我内心千回百转的悲哀感情了吗?“欲见回肠,断尽金炉小篆香”,这是形象与情意的结合,这是一致的。 古今中外,诗歌都注重形象与情意的结合。西方的文学理论,注重的是表达的技巧,所以,他们就把那形象与情意的关系分析得非常仔细。一种叫明喻(Simile),一种叫隐喻(Metaphor),还有转喻(Metonymy)和象征(Symbol),这都是西方文学理论的名词。我们说什么?这个诗高古,那个诗典雅。那么,高古什么样子,典雅什么样子?你说不出一个道理来,都是抽象的,好像我们中国的文学批评,就不如人家西方的文学批评。其实大谬不然。 先说他们所讲的明喻(simile)。用一个形象作比喻,我们明白地说出来了,那叫明喻。我们中国虽然没有“明喻”、“隐喻”这样的术语,但是我们有没有明喻的表达?当然有啦!李太白的《长相思》:“美人如花隔云端。”我所怀念的那个美人,她像花一样的美丽,可是她离我这样的遥远,那个如花的美人是隔得遥远,隔着像高空白云那样的遥远。不但是人间的距离,甚至是天上的距离,距离我这样的远。“美人如花隔云端”,这叫明喻,美人像花一样的美丽,诗中用了一个“如”字,如同的意思,用比喻明白地说出来了。隐喻(Metaphor),就是不明白地说出来,没有“如”字,像杜牧的《赠别》诗:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”豆蔻是一种植物,你们只吃豆蔻,没有看见过豆蔻花是什么样子,我也没有看见过,但是,我查了一下,说豆蔻花是粉红色的,花蕊和花瓣都是非常细碎的,非常纤小的。所以,豆蔻花是颜色如此之娇美,形状如此之幽微的一种花朵。他说“豆蔻梢头”,就像那豆蔻花的梢头,早春二月(有个电影叫《早春二月》),刚刚开放的花朵,如此之新鲜,如此之娇嫩,如此之美丽!但是,杜牧所说的不是真正的“豆蔻梢头二月初”的花朵,他说的是“娉娉袅袅十三余”的一个年轻的女孩子。他没有用“如”,他没有用“似”,他没有用“像”来说明,所以,这是隐喻。我们看,西方人所说的这些个明喻和隐喻,中国诗里面都是有的。我举的例证都是中国诗的例证。尽管名字是西方的名字,这种叙写的手法我们古典诗歌中都是有的。 什么叫转喻?转喻就是把这个形象转移来指另一个意思。像西方说the Crown(皇冠),皇冠就代表一个王位。我们中国说“

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档