工作与认知──关於台湾的民间文学.docVIP

工作与认知──关於台湾的民间文学.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
工作与认知──关於台湾的民间文学

工作與認知──關於台灣的民間文學 胡萬川 國立清華大學台灣文學研究所教授 一 自從1992年春季,筆者和台中縣立文化中心合作展開民間文學采集工作以來,已將進入第五個年頭。其間1994年起,彰化縣立文化中心也配合展開工作。在兩個縣立文化中心的積極配合之下,至今已總共有將近三十冊(每冊約兩百頁左右)的結集成果。 在工作的過程當中,免不了有各種大大小小的問題,由於同仁的努力與合作,認真的面對問題,因此不論問題解決情形如何,經驗都累積成了知識。 成果結集出版之後,當然就有來自不同方面的不同意見,或是讚許,或是質疑。有的已寫成了文字,但更多的是口頭的傳達──就像民間文學是由口傳的一樣。特別是一些質疑的意見,幾乎全是從口頭傳遞而來。 讚許的意見就不必提起,倒是那些質疑的意見,筆者覺得應當找一適當的機會,作一個較為完整的回答,因為不論是讚許或質疑,總是代表了關懷,而讚許的意見表示的是對我們作法的同意和肯定;質疑的意見則代表了不一樣的看法。這些不一樣的看法,牽涉到的不只是采集、整理的問題,更是攸關民間文學、民間文化整體認知的問題。 由於提出質疑的人總是從事文學或文化的工作者居多,他們的意見因此就頗具代表性,代表了從過去數十年到如今,一種似是而非、不很正確的民間文學觀。正是這種似紫非朱的民間文學觀,模糊了對民間文學的正確認知,長期阻礙了民間文學從調查到研究的整體工作。如果讓這一類不正確的觀念繼續流淌下去,則不止一般人對民間文學的意義永遠無法真正的了解,學術界、文化界對過去民間文學工作的缺失,也將無從稍作彌缺補憾的工作。 二 提出質疑的人所提的問題其實都很間單,正因簡單,卻又似是而非,才是致命所在。其中比較代表性的大概可歸類如下:其一,民間文學的收集不是早就有人作過了?而且出版了不少,有人已經用民間文學寫出了不錯的東西,反正就是那麼一些東西,再怎麼調查還不都是一樣?何必再勞師動眾的進行什麼采集的工作。 會提出這樣一些問題的人,大概對文學或民間文學有興趣,或甚且自以為曾經從事過民間文學工作的人。因為至少他或他們曾經知道在台灣有人寫過或出版過關於民間文學一類的東西。 這些問題從學術的觀點來說,其實相當的膚淺,但是如果把它作為一個可供討論的話題,或討論的方向,卻也問得有意義,因為其中牽涉到很多有關民間文學的認知問題,包括什麼是民間文學,怎麼去調查、整理,怎麼利用或改編、改寫等一大串重要的基本觀念,甚且也隱含了對過去台灣地區民間文學工作如何評價的問題。 其二:有人認為現在大家都說國語,在文字的閱讀上,更大都只能讀國語,因此民間文學的調查采集,又何必作什麼原語紀錄?反正紀錄了也不會有人去看。提出這種意見的人,有的更似乎很明確的指稱,現在會講閩南話的大學生也看不懂閩南語文字;會講客家話的大學生也一樣看不懂客家文字,更何況原住民族群,看得懂原語記音文字的就更少,因此何必辛辛苦苦地去搞什麼原語紀錄。 這一個問題也是乍看似乎有理,卻真的是不懂民間文學的科學規範為何物的說法。其中牽涉到的重點是采集整理的原則和方法,當然也是一個關於民間文學基本認知的問題。 以上大別為兩類的問題,就是筆者聽聞到的最代表性的質疑。這樣的質疑雖然膚淺,卻已牽涉到怎樣紀錄、整理、以及現階段該不該或值不值得再從事調查工作的根本問題。因此筆者認為必須將這些質疑公開化,在恰當的場合正式提出討論,以便是是非非早有定論。 本文的主要方向在於民間文學基本觀念的討論,所重之點更在於采集、整理等工作原則的介紹。而行文既以前述他人的質疑為話題,討論的過程中,便自然包含了對前述疑難問題的回答。 希望本文是一篇引玉之磚,而後能有更多的人,投出更詳審的精采論述,使台灣的民間文學,能在更多的關懷、更正確的認知下,早日發揮它在文化傳承上的重要作用。 三 台灣和中國大陸幾乎同時大約在1920年代前後,分別從日本和西方傳來了近代的民間文學的觀念。也幾乎在同一個時期,各自展開了民間文學的采集工作。大陸方面後來發展的情形如何,由於非本文論點所在,所以在此不予討論。台灣地區的情形,則不論在日據時期或國民政府時期,大概可以說都以關於原住民部份(特別是山地原住民部份,不包括平埔原住民部份)做得較為出色、較合乎科學規範。當然這所謂的較為出色,也仍有其侷限性,因為學者們所重的往往只在原住民的神話、傳說,其他方面相對的就比較受到忽略。但是無論如何就這一方面的成績來說,仍然是相當值得肯定的。關於這一方面的成果,相關的介紹已經很多,筆者前此不久發表的一篇文章也談了一些。 反而是漢人的部分,不論是閩南語或客家語的族群,相對之下,成果就遜色許多。這所謂的遜色,並不是從出版物的數量來說。若但以泛泛有關民間文學的出版品來衡量,漢人部分的出版數量是絕對不下於原住民部份的。所

文档评论(0)

18273502 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档