文学史与边界.pdfVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文学史与边界.pdf

南京师大学报(社会科学版) May. 2017 / No. 3/ 外国文学研究 文学史与边界 * [法]米歇尔·艾斯巴涅 萧盈盈 译 ① [摘 要] 以国家民族或语言来划分的传统文学史观与现当代文学史的发展已无法兼容。异国 文学早已进入本国文学万神殿,拥有多种文化背景或以多种语言书写的作家越来越常见,离散书写现 象不仅已经成为当代文学的焦点之一,而且重新将我们引向了文学和空间的链接问题。因此在多元文 化和去中心化的语境下重写文学史非常具有必要性。 [关键词] 文学万神殿 ;离散文学 ;去中心化 只要走进 巴黎任何一家书店 ,都会发现那些用法语写成 的当代文学所提供给读者 的只是一小部 分 ,并且在持续 的衰退 中,而从欧洲其他语言和东方语言翻译过来 的文学却 占据 了一大部分 。这些翻 译书籍再现了不 同文学交织 的历史 ,就像在 同一纬度 的时间性展开 ,法语作 品和其他语言作 品的并置 让有 区别 的历史越来越成为过去时。对 比学 院派对 19 世纪 以来作家从不 间断阅读 的持续爱好 ,这些 翻译书籍很少基于国族文学 ,直接进入不 同语言的他者文学 。如何思考一种或几种去除彼此 间隔之樊 篱 的文学史是 当代文学研究 中最薄弱 的环节 。我们在此提出几点建议开启这一探索 。1. 首先是文学 万神殿 的概念 。文学万神殿包括异 国文学 ,一种语言的使用者不必然就能认知这种语言的文学 。2. 认 识 的问题 。3. 语言从来都不只是一参数之于其他参数 的问题 。4. 在接受方 的文学语境 中,外 国作 品所 扮演 的角色展示 了一种不仅仅是诗学而且是文学人类学上 的接近。5. 离散书写现象重新将我们引 向 了文学和空间的链接问题 。 一、 异国万神殿 为什么需要写文学史?我们在书写从古至今 的通史时 ,文学好像一直忽略了一种历史视角 ,却忙 于建设修辞法和道德模型仓库 。所谓 的 “文学史”在欧洲 17 世纪开始流行 ,但一直停 留在知识概要 的 框架里 :虽然这一框架对构成新话语和新论著非常有效 。我们或许要对莫里斯神父们做 的文学史 的最 现代定义提出批评 。他们 的工作就像建造 了一个 巨大的资料收集工坊 ,这些资料虚构了一个 国家的历 史 ,在 19 世纪时又被 以新资料收集 的方式重新启动 ,用来写法 国历史 (1836 );在德 国则是极有权威 * 米歇尔·艾斯巴涅(Michel Espagne ),法国巴黎高师教授、法国社会科学研究院主任。萧盈盈,南京师范大学文学院副教 授,2 10097。 145 万方数据 的系列—— 《德 国历史运动》。文学史 ,在最广泛可接受 的程度上 ,是为建构 民族文学空间提供服务 的 文学术语 ,并透过其发展参数展示其特性和延续性

您可能关注的文档

文档评论(0)

聚文惠 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档