跨文化谚语总结.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化谚语总结

跨文化谚语总结 1. A smooth sea never makes a skillful mariner. (一个水手必经大风大浪)乱世出英雄 2. He would search for pearls must dive below. 不入虎穴焉得虎子 3. Living without a aim is like sailing without a compass. 生活没有目标就如航海没有罗盘一样 4. To have another fish to fry. 我还有其他事要做 5. The water that bears the boat is the same that swallows it up. 水能载舟亦能覆舟 6. While earlier generations plant trees posterity will enjoy the cool under the shade. 前人栽树后人乘凉 7. If the weeds is not uprooted it will review the next spring. 斩草不除根,逢春必要生 8. It goes without saying that deep plowing and manuring are good for growing crops. 种田不用问,深耕多上粪 9. What’s done can not be undone. 生米煮成熟饭 10. Even a clever housewife can’t cook without rice. 巧妇难为无米之炊 11. Man proposes, God disposes. 谋事在人成事在天 12. God helps those who helps themselves. 天助自助者 13. Forbidden fruit is sweetest. 禁果最甜 14. As poor as the church mouse. 像教堂的老鼠一样穷 15. The devil dances in an empty pocket. 穷则生恶 16. Present Buddha with borrowed flowers. 借花献佛 17. The monk may run away, but not the temple. 跑得了和尚跑不了庙 18. Go on tolling the bell as long as is a monk. 做一天和尚撞一天钟 19. Never burn incense when one is well but clasp Buddha’s feet when in distress.平时不烧香急来抱佛脚 20. 泥菩萨过河自身难保 21. A stitch in time saves nine. 一针及时省九针 22. Take care of today, and tomorrow will take care of itself. 珍惜今天,明天也会善待自己 23. Time is money. 时间就是金钱。 24. Time and tide wait for no man. 时不我待 25. Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise. 早睡早起,健康智慧 26. Do not put off until tomorrow what you can do today. 今日事今日毕 27. Kill two birds with one stone. 一石二鸟 28. If at first you don’t succeed, try, try again. 假如起初没有成功,就要持之以恒做下去。 29. A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔,搬家布聚财 30. You can’t tell a book by its cover. 人不可貌相 31. Clothes make the man. 人靠衣装 32. Good fences make good neighbors. 亲兄弟明算账 33. Strike while the iron is hot. 趁热打铁 34. Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩 35. The squeaky wheel gets the grease. 会哭的孩子有奶吃。 36. He that has been bitten by a serpe

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档