中国科学院大学2008年11月研究生入学英语学位考试真题与答案详解.docVIP

中国科学院大学2008年11月研究生入学英语学位考试真题与答案详解.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国科学院大学2008年11月研究生入学英语学位考试真题与答案详解

GET 2008年1月 参考答案 1-5 DBDAC 6-10 DACBB 11-15 DABAD 21-25 DBABC 26-30 ABADC 31-35 ADCCB 36-40 BADBD 41-45 ADBCB 46-50 DACAD 51-55 CDBDA 56-60 BDABC 61-65 BADCC 66-70 CAABD 71-75 DBACC 76-80 CABDA 16. young people 17. other forms of self-expression 18. want to harm them 19. get into trouble 20. private information 英译汉: 英国先前奉行的殖民政策导致了英语在全球的普及。美国无所不在的影响又加剧了英语的广泛使用。但是,英语作为国际语言的霸主(统治)地位既是福(好事),也是祸(坏事)。只举其一,它加速了一些语言的灭绝。人们一直在想是否有可能创造一种世界(全球)语言,从而有望结束那些语言引起的麻烦和冲突。令人遗憾的是,使世界语言一致的尝试(企图)收效甚微,原因是某一语言的本族语者不愿意把另一语言当作自己的母语。放弃自己的母语就等于失去自己民族的基本特征。 汉译英: According to the latest statistics, 67 percent of the U.S. population have access to the Internet, a percentage six times that of China (as large as China’s). Despite the influential (huge) role of the Internet, many problems (issues) are far from settled (solved), such as the invasion (attack) of viruses and information security. Even if it is possible to find final (eventual) solutions, it will take painstaking efforts and many years. GET 2008年6月 参考答案 1-5 ABABC 6-10 DCACD 11-15 BABCC 21-25 ABDCB 26-30 DBACA 31-35 BDCAD 36-40 DBCAD 41-45 BCDAB 46-50 CADDB 51-55 CADBC 56-60 ABABC 61-65 BDDCA 66-70 ACBAB 71-75 BADCD 76-80 CBACA 16. high food prices 17. falling value 18. export limits 19. largest rice exporter/ biggest rice exporter 20. social progress 英译汉: 在现实世界中,人的个性复杂,动机不明,结局不定。与此不同的是,电视展现的世界简单明了。在一部又一部电视剧中,奖惩快速实现,设计合理。危机得到解除,问题得到解决,正义总是战胜邪恶。剧中的主人公们特点明确: 或是廉洁奉公,或是腐败堕落;或是大公无私,或是目标远大;或是讲究效率,或是多愁善感。为了被尽可能多的观众接受并使故事引人入胜,情节主线贯穿的是最能被人接受的道德观和正义感,而不考虑这些观念是否符合事实。电视剧插播的一个接一个的广告有时让你发疯。 汉译英: The Chinese have traditionally attached importance to education, especially the education of children. Many parents have their children attend various training courses to increase their chance of being admitted by the ideal high schools. Experts, however, point out that keeping children curious about and interested in science will facilitate their intellectual development. A child without any creativity and imagination

文档评论(0)

xxj1658888 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证 该用户于2024年04月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档