- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
老大那堪说。 我年纪老了有什么可说的呢。 似而今、元龙臭xiu味,孟公瓜葛。 如今也只有我们二人的情谊可堪一提。 我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。 我正卧病于床,你突然来访,高歌畅饮,意气风发,竟然使得楼头的积雪“惊散”,化作片片雪花飞扬。 笑富贵千钧如发。 硬语盘空谁来听? 治国的良言有谁来采纳? 记当时、只有西窗月。 重进酒,换鸣瑟。 再来斟酒,再次换乐。 事无两样人心别。 面对这同样的事实,人心却有分别。 问渠侬 质问主和者: 神州毕竟,几番离合? 你们究竟要让神州大地在敌人的铁蹄之下分裂多久?国家的统一究竟什么时候才能实现? 汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。 正目断关河路绝。 我最怜君中宵舞,道“男儿到死心如铁”。 看试手,补天裂。 老大无成,还能有什么话可说呢?如今也只有我们二人的情谊可堪一提。我正卧病于床,你突然来访,高歌畅饮,意气风发,竟然使得楼头的积雪“惊散”,化作片片雪花飞扬。重如千钧的“富贵”,我二人一笑置之。治国的良言有谁来采纳?当时陪伴的,只有西窗外泛着冷光的月亮。再来斟酒,再次换乐。面对这同样的事实,人心却有分别。质问主和者:你们究竟要让神州大地在敌人的铁蹄之下分裂多久?国家的统一究竟什么时候才能实现?(像辛弃疾、陈亮)人才被埋没、却还虚伪地标榜自己虚怀若谷,招贤纳士。收复中原之路不正像脚下的路一样,被人阻绝。我赞赏你逆境之中依然奋发有为、抱负依旧。那么就坚持,一定要收复中原失地,拯救危难的国势! 贺新郎 同父见和再用韵答之 辛弃疾 老大那堪说!似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵、千钧如发。硬语盘空谁来听? 记当时、只有西窗月。重进酒,换鸣瑟。 事无两样人心别。问渠侬:神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。正目断、关河路绝。我最怜君中宵舞, 道男儿、到死心如铁!看试手,补天裂。 宋孝宗淳熙十五年(1188),辛弃疾与南宋另一位著名爱国词人陈亮(字同父)举行了著名的“鹅湖之会”。他们一道“憩鹅湖之清阴,酌瓢泉而共饮,长歌相答,极论世事”(见《稼轩诗文抄存·祭陈同父文》),共商恢复大计,唱和词章,契合无间。这首词既是辛与陈两首和作中的第二首,可说是辛词《贺新郎·把酒长亭说》的姊妹篇。词的上片回顾了“鹅湖之会”的情景,表达了二人之间的深挚友情,下片着重抒发彼此之情怀才不遇的苦闷,并表达了坚决抗敌,至死不渝的共同心声,写得激昂慷慨,感人至深。题中“同父见和”,意即陈亮和了辛弃疾的前词《贺新郎》词,复用其韵答之。 “老大那堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。”我本来已老大无成,不该再说什么了,可是,如今碰到了你这个如同陈登、陈遵般有着湖海侠气的臭味相投者,便忍不住“老夫聊发少年狂”了。似而今:即“而今似”。元龙:三国名士陈登的字。其为人有湖海豪气,以天下为己任。孟公:汉代著名游侠陈遵的字。据《汉书·游侠传》载,陈遵好喝酒,每次请客,总是关上大门,把客人的车轮扔到井里,使客人走不了。这里是以陈登、陈遵喻指陈亮。瓜葛:指关系、交情。开篇这几句,即表达了对陈亮赴“鹅湖之会”的谢意,又盛赞了二人志同道合的同志之情。辛弃疾一生落拓,曲高和寡,缺乏知音,常有“谁共我,醉明月?”(《贺新郎·别茂嘉十二弟》)和“知我者,二三子”的慨叹,所以 能有陈良这样的朋友自然是非常欣喜快慰的。 “我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。”我正生着病,你来了,我高兴得陪你高歌痛饮,欢喜和友谊驱散了楼头上飞雪的寒意。可笑那些功名富贵,别人将其看得如同千钧般重,我们却把它看得如同毫毛一般轻。均:古代的重量单位,三十斤为一均。这里写聚会的由来和当时二人谈笑风生,神思飞扬的情景,抒发了二人不随世俗的高洁情怀。 “硬语盘空谁来听? 记当时、只有西窗月。”可是我们当时所谈论和阐发的那些事关国家兴亡的真知灼见又有谁听见了呢?只有那只照人间沧桑、不关时局安危的西窗明月。硬语盘空:指慷慨激昂的言辞在空中回荡。韩愈《荐士》诗云:“横空盘硬语,妥帖力排奡。”本来是指文章用辞雄健不守常规,此处是指议论锋芒刺人。词人于此劈空设问,写出了才智不为世用的愤懑之情。 “重进酒,换鸣瑟。”我们谈得如此投机,一次又一次地斟着酒,更换着琴瑟音乐。宋时士人家宴一般都有乐伎奏乐劝酒。这两句由急转徐,承上启下,从上阕对当时情景的追忆过渡到下阕对时局的评议。 “事无两样人心别。问渠侬:神州毕竟,几番离合?”国家大事依然如故,可是人心却大为消沉,不同于过去了。请问你们,神州大地,究竟还要被金人割裂主宰多久呢?渠侬:即他人,吴语,借指主和的执政者。神州:指中原大地。离合:偏义复词,此处偏用离意,指中原大地被异族侵占。合:指恢复。这几句写出了词人对中原恢复无望的痛心及主和的当权者愤怒斥责之情。 “汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。”汗血良马拖着笨重的盐
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)