货物运输协议英文.docxVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
货物运输协议英文

Agreement on the Air Transportation Cargo Insurance of China Ping an insurance company Agreement No: C1209541200011 Herewith the insured Hangzhou ****** and china pingan insurance company entered into mutual agreement regarding to the air transportation of LED insurance, per as following: insured Hangzhou******1insurer:China ping an insurance Co.,LTD2insurance subject:3Mode of transportation:air transportation4conveyance:airplane5insurance clause:Air Transportation Cargo Insurance clause 6risk coverage:air transportation all risk 7additional clause:N/A8Quotas for a single time:1million USD9commencement and termination of cover :warehouse to warehouse 10transmission range :Hangzhou,China to buyer’s country 11packagecontainer 12Insurance amount valued:According to CIF terms13insurance premium rate :0.06%14Deductable:1% of the insurance amount 15insurance amount estimated :USD 20million 16insurance premium estimated :USD1200017minimum charge for a single time:USD5.018payment mode :monthly balance 19coverage limit:If the insurance amount exceeds USD1million for a single time or the insurance subject is out the extent of the agreement, the insured should notify the insurer in writing not less than three days before the cargo is delivered. The insurer doesn’t take any insurance responsibility unless the insurer consents in writing.22claim document :This agreement is also needed except the documents mentioned in the clause.23subrogation Cargo losses, if according to the law or agreement, shall be beard by the consigner or the third party, the insured should first have a claim on the consigner or the third party. If the insured claim, the insurer may also give the compensation first. But the insured should transfer the rights to the insurer and help to recover the same from liable party. 24term of validity From 1st June 2012 to 31st May 201226Termination and amendment

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档