- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析口译笔记教学的系统训练方法
110 吉林华桥外国语学院 学报 刘慧 [ ] 摘 要 口译由于其即席性强、信息覆盖面广,给予独立作业的译员较大的心理压力,由此决定了口译过程中笔记 的重要性。本文从口译笔记的作用出发,列举了口译过程中记笔记的原则并分析了口译笔记的三大特点,提出了口译教 学过程中教师对学生口译笔记的系统训练方法,旨在强调笔记的重要性,帮助教师完善口译课堂训练并指导学生口译笔 记的技巧。 [ ] 关键字 口译笔记;特点;训练方法 [ ] [ ] [ ]( ) 中图分类号H059 文献标识码A 文章编号 2008 01-0 110-05 随着2001 年中国入世以及2008 年奥运会的 (刘和平,1999)这一个近乎同步的过程要求口译员 成功申办,中国对于合格译员的需求达到了有史以 具备很强的记忆能力才能够将信息从源语转化为 来的最高点。无论是在国家领导人会晤、大型国际 目标语。根据释意派翻译理论的观点,在口译中, 会议、商务谈判、学术研讨会上,还是在各种国际赛 译员听到源语的语音符号后,通过分析、综合、推理 事中,译员都扮演了不可或缺的纽带角色。在当今 和联系对源语信息进行分辨;同时,他们还要通过 中国,译员和大部分口译初学者接触口译并开始入 分析、综合和推理利用主题相关知识和其他认知知 门的一个重要场所就是大学的口译课堂。大部分 识的帮助,对听到的信息进行理解。最后,他们用 译员及口译初学者在英汉两种语言中都形成了一 目标语完整准确地将信息重新表述出来。因为人 定的积累,要听懂来自英语或汉语的信息基本不存 类的记忆力是有限的,成功地完成口译任务在很大 在太大的问题。但是当他们需要储存源语并开始 程度上就取决于口译笔记。甚至可以说,没有了笔 记笔记的时候,就会出现问题。对于口译初学者来 记,没有人能够完成所有的口译任务。因此,在大 说,想要熟练的记录口译笔记绝非易事,但是,实践 学口译教学过程中,我们应当给予口译笔记训练足 证明,只要训练方法系统得当,学生自身坚持练习 够的重视。归纳起来,口译笔记的三方面作用。 研究,笔记技能是完全可以训练成形的。由此,本 (一)以帮助减轻译员的记忆负担 文作者着重讨论了当今口译教学中这一至关重要 的部分——口译笔记教学方法。 人脑的短时记忆能力是有很限的,这种记忆大 概只能保持一分钟左右。而人类的平均讲话速度 一、口译笔记的作用 是150 字/分。如果存储的源语信息没有立即进行 处理表达,所有信息就会马上丢失。在实际口译过 “口译的过程实际上是将一种语言的内容和感 程中,讲话人往往要连续讲话几分钟,甚至十几分 情通过智能转换,用另一种语言重新表达的过程。” 钟(词数可达上千)才会停顿,如此大量而且复杂的 收稿日期:2008-04-11 ( ) 作者简介:刘慧 1981- , 女, 吉林华桥外国语学院应用英语学院, 助教, 长春130 117 浅析口译笔记教学的系统训练方法 ·2008年第1期· 111 信息——特别是数字、地名、人名、技术术语等等, 笔记纸宽度仅为一页A4 纸的1/3 或1/4 宽,也是 会对译员的记忆造成很大的负担,也是对译员记忆 为了适合这种纵向记录的方式。 力极限的严峻挑战。基于此种情况,他们就需要记 少写多划。即在口译笔记中要多用线条,少写 录下一些关键词及细节以协助下一步要进行的目 汉字或字母。因为字词的书写速度一定低于符号 标语表达,也可以由此把更多精力分配给口译过程 书写速度,要书写任何汉字或单词都将影响译者的 的其他环节。
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)