- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
欧洲合同法原则第三部分.doc
欧洲合同法原则第三部分 一 欧洲合同法原则由三部分组成。第一部分主要规定了履行的种类、不履行、不履行时救济手段以及一系列一般题目(如适用、任意法特点、概念规定及交易过程中的一般行为义务等)。该原则第一部分的起草工作始于1982年并持续到1995年,欧洲合同法委员会在此期间召开12次会议磋商该部分内容并终极确定了总计59条的内容(参见: Ole Lando,Hugh Beale,Principles of European Contract La,Reinhard Zimmrmann编辑,Principles of European Contract La Bonell,Ulrich Drobnig,Ole Lando,Denis Tallon)。整个起草工作的精神领袖(spiritus rector)及3个委员会的主席是Ole Lando;因此人们一般也将该委员会称之为“Lando委员会”,将该原则称之为“Lando原则”。欧共体委员会起初资助了该起草工作,从1996年起,该起草工作主要由德国研究协会(DFG)的莱布尼茨(Lebniz)项目资助,此外,很多个人和公共团体和协会也提供了资助。 二 就欧洲合同法原则的形式和规划而言,该原则受到美国法重述的启示:每一卷都包括委员会一致同意的条款内容,此外,还包括案例适用在内的条款评注(ment)以及比较法上的法律批注(note),该批注主要涉及到欧盟成员国的国内相关规定,当然这也兼顾了国际条约、尤其是联合国国际货物销售合同公约(CISG)。3个委员会的工作语言基本上全部是英文,其余为法文。该原则的三个部分全部以英文出版,其中只有条款分别以英文和法文的双语形式出现。就其第三部分而言,第10章(多方当事人)的条款首先是以法文本的形式问世(就此该法文本算是该章的历史初版),然后才被翻译成英文,而其他章节的语言顺序恰恰与此相反。如何尽可能精确翻译的题目在委员会起草工作中就显得非常重要;起草工作亦防止出现如下情况,即选择完全倾向于英文或法文概念表述方式。在终极决定具体条款表述之前,就已经完成字斟句酌的翻译草案。 欧洲合同法原则并不仅仅在外表上接近美国法重述,它还至少部分地与后者具有同样的目的(参见:Juristenzeitung,1995年,第478页以下)。但该原则在更大程度上旨在法律同一,从民族国家的法律角度出发,前者比后者更追求法律改革和推动法律发展。因此,较之于美国法重述的立法者,欧洲合同法原则的起草者面临一个更具创造性的任务,由于前者仅赋予其工作一个宣示性、确定美国共同私法的功能。当然,Lando委员会一如既往努力探求欧盟所有成员国合同法的共同核心(mon core)以及探求反映当代超国家的法律发展轨迹(就抵消和时效部分的内容请参见:ReinhardZimmermann,parative Foundations of aEuropean Labridge University Press,2002)。因此,Lando委员会体现如下特点:其工作并不以某个民族国家的法律制度为范本。此外起草工作还具有如下特点:该原则并不由某个核心编辑起草;委员会本身也不仅仅只是一个提供动议和初稿而并不共同参加真正起草工作的咨询机构。欧洲合同法原则更多是一个共同的作品。固然一到两个报告人负责某些具体的内容,承担起草该部分条款和评注的内容;但是报告人由多人组成,并且该草案将被提交到一个预备小组(draftinggroup)和总委员会处,该两个机构将逐字逐句地多次磋商、精确、批评乃至拒尽草案规定内容,最后只有当通过二读之后该草案才能够被接受,编辑委员会就此终极的草案还将作最后一次的修订。 依据起草者的目的,该原则并不仅仅源于欧洲(同一-译者)精神,而且其目的还在于:在欧洲的任何地方都可适用该原则,从而可供成员国法学研究和判例使用。因此,该原则的第一部分早在1997年即以法文本的形式问世(Isabellede Lamberterie,Georges Rouhette,Denis Tallon编辑,LesPrincipesdudroiteurop啨enducontrat,1997),第一部分和第二部分亦分别出现意大利文本和德文本(CarloCastronovo编辑,Principididirittoeuropeodiecontratti,ParteIeII,2001;Christianvon Bar,Reinhard Zimmermann编辑,GrundregelndesEuropóischen Vertragsrechts,TeilIundII,2002);该原则的其他语言文本亦处在预备阶段。在欧洲私法杂志(ZEuP)2003年第4期载有该原则第三部分条款的官方德文译本;第三部分的全部德文译本将在2
您可能关注的文档
最近下载
- TCSEB《光面爆破工程技术设计规范》.docx
- (1.3.2)--3.10-电传操纵系统.ppt VIP
- HGT21629-2021 管架标准图必威体育精装版版管架图标准.docx VIP
- 城市社区环境治理中居民参与意愿研究-以六盘水市水城县红山社区为例.doc VIP
- 苏教版数学六年级上册1.8长方体和正方体体积的统一公式课件(共28张PPT).pptx VIP
- 检验检测机构资质认定授权签字人变更备案表.docx
- 《学前儿童发展心理学》课程标准[4.24].doc VIP
- (高清版)DB44∕T 2587-2024 《森林防火蓄水池建设规范》.docx VIP
- (中建)承插型盘扣式工作爬梯施工方案.doc VIP
- JBJ35-2004机械工业建设工程设计文件深度规定.pdf VIP
文档评论(0)