unergative非作格动词.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
unergative非作格动词.ppt

Review: different types of verbs Warming-up till the cows come home a feather in one’s cap the apple of one’s eye kick the bucket bury the hatchet put up with watch out throw cold water on turn on/off put all one’s eggs in one basket The Lexicon Morphological Processes Overview Characteristics of idioms Classification of idioms Use of idioms Gradable idiomaticity Notice the idiomaticity of idioms is gradable and may best be thought as a continuum. More examples 1) Colloquialism带口语色彩的习语 big wheel: Chomksy is a big wheel in linguistics. 2) Slang俚语 cancer stick hit the sack in the soup: I am deep in the soup now. 3) Literary expressions 带书面语色彩的习语 come to pass: take place; happen bear witness to: prove, show His action bore witness to his kindness. (2) Lexical manipulation词语手段 a. Reiteration, which means the duplication of synonyms such as “pick and choose”. 同义词迭用 b. Repetition, which means the repetition of the same word, such as “by and by”. 词语重复 c. Juxtapostion, which means the combination of two antonyms such as “day and night”. 并置对举 (3) Figurative manipulation 修辞手段 a. Simile?  as proud as a peacock as mute as a fish b. Metaphor a white elephant a black sheep c. Metonymy from cradle to grave live by one’s pen d. Personification Failure is the mother of success. Actions speak louder than words. e. Hhyperbole a world of troubles a flood of tears 3. Variations of idioms 1) Addition:增加 “in good condition” from “in condition” 2) Deletion: 减少 “the last straw” from “It is the last straw that breaks the camels back.” 3) Position-shifting: 位置替换 day and night = night and day 4) Replacement:替换 “lose heart” vs. “take heart” “break one’s word” vs. “keep one’s word” Summary kick the bucket (= ‘die’) Here we have a single unit of meaning, which happens to consist of three “words”. The idiom thus is a multi-word lexeme. Classification of idioms Use of idioms * * English Lexicology English Idioms Week 14 Instructor:

文档评论(0)

tangtianbao1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档