俄语动词бороться的句法语义能力构建.PDFVIP

俄语动词бороться的句法语义能力构建.PDF

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄语动词бороться的句法语义能力构建

2016 年第3 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2016, №3 总第53 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial №53 俄语动词бороться 的句法语义能力构建 孙 爽 (东北林业大学,哈尔滨150040 ) 提 要:句法语义详解组合词典是机器翻译系统必不可少的组成部分。本文根据 С. Ниренбург 和 В. Раскин 的本体论语义学,И. Мельчук 《意思文本》语言学模型理论和Ю. Апресян 的语言整合描写与系 统词典学理论,试图建立可应于俄汉机器翻译系统的句法语义详解组合词典。本文在对谓词进行语义分类 的基础上,对谓词бороться 的义项做详细的句法语义描述。 关键词:俄汉机器翻译;句法语义;详解组合词典 ;бороться 中图分类号:H35 文献标识码:A 1 引言 在自然语言处理系统中,句法语义详解组合词典是必不可少的重要组成部分,详解组合 词典通过属性描述包含了基本的句法语义信息,直接影响到该系统的性能与译文质量。因此, 详解组合词典的构建历来受到计算机专家和语言学专家的高度重视。 在国外的研究中,西方国家以WordNet 、MindNet、FrameNet 为代表的知识库构建中, 都是根据词义来描述词汇信息而建立语义词典。(Miller ,1990;Richardson ,1998;Bake, 1998)俄罗斯研发的ЭТАП-1, ЭТАП-2 和目前尚在研发的ЭТАП-3 是基于И. Мельчук 《意 思文本》语言学模型理论和Ю. Апресян 的语言整合描写与系统词典学理论开发而成,通 过建立一种统一的、可全面地揭示语言单位意义和词义之间本质差异的描写性语言,为词典 编撰服务。(Апресян 1989,1995;Мельчук 1984) 近年来,董振东研发的知网 (How Net )(董振东 1998),鲁川、林杏光编撰的 《人机 通用现代汉语动词大词典》,黄曾阳创立的概念层次网络 (HNC )理论等,都为汉语语义分 类和语义角色描写建立了相应的解释模型。 在国内外现有研究的基础上,就目前俄汉机器翻译系统的译文质量来看,计算机处理文 本意义的能力仍有待提高。因此,解决语义问题不仅是人类社会交际的迫切需要,也是计算 机对自然语言理解的迫切需要。本文顺应现代语言学和自然语言处理的发展需要,深入探讨 句法语义研究的紧密联系。在深入研究谓语动词和名词性成分之间语义关系的基础上,以便 为俄汉机器翻译提供强有力的语言学支持。 2 动词语义分类及属性标注 动词语义分类是建立详解组合词典的主要内容之一,也是一直困扰学者们的一个主要问 题。于鑫指出,建立全面、客观的词汇语义分类系统是词汇语义学,及至句子语义学研究的 63 基础。动词和名词分类系统的建立对于语言研究和自然语言处理都具有重要的意义。(于鑫 2008 )词的语义分类是标明一个词的语义属性的常用手段之一。(詹卫东 1997)动词是一 个句子的中心,主要是用来表示事件和情景。基于共性特征的动词语义分类,学者们根据不 同的标准,从不同的侧面已作过一些探索。传统的动词语义范畴有存在、状态、关系、行为 等。H. C. Авилова 将动词分为“行为、过程、状态、性质、处所、潜能、联系、结果”八 个语义类别。(Авилова 1976:151)Z.Vendler 将英语动词分为四种基本类型:状态动词 (states )、无界活动动词 (activities )、有界行为动词 (accomplishments )、瞬间结果动词 (achievements )。(Vendler 1967:103)Ю.С. Маслов 根据动词的词汇语义与体的句法语义 之间的深层联系,将俄语动词分为单体未完成体、单体完成体和对偶动词三大类型。М. В. Всеволодова 把动词首先分为独立意义动词和构造动词,而独立意义动词又分为行动动词、 存在动词、状态动词

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档