《三峡》描述.ppt

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
你知道吗? 1、《三峡》选自《水经注》。本文作者是郦道元,他是我国北魏杰出的地理学家、散文家。他所著的《水经注》是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作,文笔绚烂,语言清丽。    2、三峡包括瞿塘峡、巫峡、西陵峡。 在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间,全长约二百公里。 补充注释 翻译的方法: 1变:单音节词变双音节词; 2补:补充句子所缺少的成分; 3调:调整句子语序。 1为什么先写山后写水? 2作者是如何从不同的季节景象来描写江水的特? 3写四季景色时,为什么不按春夏秋冬四季的顺序依次描写江水呢?而是首先写了夏季,并将春冬二季合为一体? 本文重点写水,而水以夏季为盛,长江在三峡段的迅疾凶险之特征也体现得尤为突出,故作者将“夏水”置于首位,春冬二季的长江皆有“清荣峻茂”的情趣,所以合为一体描写。 5、 “良多趣味 ”表达作者什么样的情感? 表达了作者对祖国的大好河山的热爱和赞美之情。 中心:文章以凝练、生动的笔墨,描绘了三峡雄奇秀丽的景色,抒发了作者对祖国美好河山的热爱和赞美之情。 二十三日,经过巫山凝真观时,参拜了妙用真人祠。妙用真人就是大家所说的巫山神女。祠庙正对着巫山,峰峦高耸冲上云霄,山脚径直插入江水中。人们议论说泰山、华山、衡山、庐山,都没有这里奇妙。但是巫山十二峰并不能全部看到。所能见到的八、九座峰,只有神女峰最是纤细峻峭,适宜作为神女的化身。祠中主持祭祀的人说:“每年的八月十五晚上月亮朗照的时候,就能听到优美的音乐,在峰顶上往返行走,能听到山上的猿猴啼叫,到天明才渐渐停止。”庙的后边的半山腰中有个石坛,比较平坦。 传说:“夏禹碰到神女,神女在这个地方把神符送给夏禹。”在石坛上看有十二座山峰,就像屏障一样。这天,天空晴朗,四周天空无云,只有神女峰的上空有几片白云,就像凤凰、仙鹤在飞舞,徘徊了很长时间都没有散去,也是很觉得奇异的一个现象啊。 * * * * 今日三峡(图片) 郦道元 瞿塘峡 巫峡 西陵峡 作者对祖国的雄伟江山、秀丽风光作了形象的描绘,记述了不少生动的故事,抒发了爱国胸怀,文笔简洁精美,对后代山水游记文学起了先导作用,影响很大。 一、作者简介: 郦道元,字善长。范阳涿鹿人,北魏时的地理学家。据记载,他一生好学不倦,博览群书,学识渊博,对人民比较同情,对权贵有所不满;对祖国河山十分热爱,对地理风物精切钻研。他的著作很多,最有名的是《水经注》四十卷。 1 自三峡七百里中 自:在 2 自非亭午夜分 自:如果。 3 至于:到了……的时候。 4 绝:断 5 或:有时。 6 春冬之时 时:季节。 7良多趣味.良:的确,实在. 8 肃:寂静。 9 哀转久绝 绝:消失. 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分, 不见曦月。 在三峡七百里当中, 两 岸 都是相连的高山, 没有中断的地方。 层层的悬崖,排排的峭壁,遮盖住了天空和太阳 如果不是正午或半夜, 略无:毫无。 阙:通“缺”。 嶂:像屏障一样的山峰。 亭午:正午。 夜分:半夜。 曦:日光,这是指太阳。 课文翻译 连太阳和月亮都看不见。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵, 其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 到了夏天,江水暴涨,漫上了小山包的时候,下行和上行的船只都被阻断 有时皇帝的命令需要紧急传达,这时只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵, 中间相距有一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着疾风,也比不上这么快啊。 襄:上。 沿:顺流而下。 溯:逆流而上 虽:即使。奔:指飞奔的马。 疾:快。 课文翻译 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影, 绝 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间, 清荣峻茂,良多趣味。 春冬季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。 在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。 水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。 湍:急流。 回清:回旋的清波。       绝 :极高的山峰。 飞漱:急流冲荡    课文翻译   每至晴初霜旦,林寒涧肃, 常有高猿长啸,属引凄异, 空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰: “巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静, 常常在高处有猿猴长声啼叫,声音连续不断,音调凄凉怪异, 空旷的山谷里传来猿啼回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以渔歌唱道: 课文翻译 “巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”  晴初:天刚晴。 霜旦:下霜的早

文档评论(0)

1112111 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档