- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Translation Theories and Practice英汉翻译的难点 英汉翻译的难点 一、理解难 1.理解语言现象; 2.弄清文化背景; 二、表达难 1.理解语言现象 对词义意义的理解 语法结构的理解 修辞手段和惯用法的理解 对词义意义的理解 ①一词一义:比较简单,数量也很少,一般不构成理解的障碍; ②多词多义:多出于修辞需要,翻译成汉语时,多可用重复的方法予以解决; ③一词多义:英语词汇构成的主干,也是翻译中词汇意义理解的难点和核心; 一词多义的理解 Suddenly the line went limp. I ’m going back, ”said Kurth. “We must have a break somewhere. Wait for me. I’ll be back in five minutes.” 对“line ”和“break”的理解 “line”指电线;“break” 指断裂。 全句应译:电线突然耷拉下来…“一定是哪个地方断了”。 语法结构的理解 语言由语音系统、语义系统和结构系统组成,其中结构系统,即语法,是核心部分,是结合语音系统和语义系统的枢纽。 ①The reactionary strength thus developed, however, carried within it the seeds of its own disintegration . 一是过去分词“developed”并不是过去式, 二是此句中有修饰结构而不是主谓结构。 应译为:但是这样发展起来的反动势力,在其内部就有四分五裂的因素。 ②It is 3 years since I smoked. Since 与延续性动词使用,表示动作的结束;与非延续性动词一起使用,表示一个动作的开始。 应译为:我戒烟三年了。 修辞手段和惯用法的理解 ①音、形、义是构成词的三个要素,这三个要素又是产生词语层次修辞方法如双声、叠韵、拟声、双关等的源泉。 What a lawyer would do after his death?-Lie still.(律师死后会做什么?---- 静静地躺着。(继续撒谎)) ②英语习语也常给理解和翻译带来困难。 Her performance brought down the house. (她的表演赢得了满堂喝彩。) Bring down the house 是习语,“赢得满堂喝彩”。 2. 弄清文化背景、逻辑关系和语境 弄清文化背景 弄清逻辑关系 弄清语境 弄清文化背景 地理位置、历史、文化背景和风俗习惯的不同,产生了不同的习惯表达和不同的逻辑思维。 She is as fair as Helen . 意译:她是一位绝代佳人。 直译加注: 她和海伦一样美丽( Helen 是希腊罗马神话中的美女)。 弄清逻辑关系 I don’t teach because teaching is easy for me . 理解一:我不教书,因为教书对我来说太容易了。 理解二:我教书并非因为教书对我来说很容易。 (because 可以构成否定前移,也可以是一般否定,必须根据具体的上下文和逻辑关系进行分析、判断。) 弄清语境关系 ◆上下文和语境实质上是一个概念,是指词语、句子、段落等与其所处的整个篇章或整部作品以及作品赖以产生的整个社会历史环境的关系。 ◆上下文概念包括狭义上下文和广义上下文。 ①狭义上下文是指句子的上下文,即在一个句子范围内该单位周围的一些语言。 ②广义上下文是指该单位的超出句子范围的语言环境,这就是话语上下文。即在该单位的周围,在该单位之外,亦即在与之毗邻的各个句子中的语言的单位的总和。 ◆上下文在解决语言单位的多义性问题上起着重要的作用,这种作用称为“语境效应”或是“上下文效应”。 以Light为例说明“语境效应”的作用 ⑴The sun gives light and heat.(太阳发出光和热。) ⑵The leading lights of diplomacy are having a meeting in New York.(外交界的头面人物正在纽约开会。) ⑶Could you give me a light?(借个火好吗?) ⑷It’s beginning to get light.(天快亮了。) ⑸A Smile of triumph lit up her face.(她的脸上闪着胜利的微笑。) ⑹The match lights easily.(这火柴容易划着。) ⑺The bird lit on a branch.(鸟飞落在树枝
您可能关注的文档
最近下载
- 体例格式11:工学一体化课程《小型网络安装与调试》工学一体化课程教学进度计划表.docx VIP
- 患者病情评估管理制度、操作规范及程序.pdf VIP
- 8《匆匆》公开课一等奖创新教学设计.docx VIP
- 8《匆匆》公开课一等奖创新教学设计.docx VIP
- 《匆匆》公开课一等奖创新教学设计.docx VIP
- 日立电梯ES-32M(32位微机)原理图纸布线图纸.pdf
- 山东省临沂市蒙阴县第一中学2024-2025学年高三下学期第三次模拟考试语文试题(含答案).pdf VIP
- 高校辅导员人工智能专题培训专题报告.docx
- 高校辅导员人工智能专题培训实施方案.docx
- 2025年郑州市第三人民医院医护人员招聘笔试备考试题及答案解析.docx VIP
文档评论(0)