土耳其,脱硫,合同.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
土耳其,脱硫,合同

土耳其,脱硫,合同 参展确认书(合同)2015土耳其 参 展 确 认 书(合同) 篇二:土尔其爱古文合同 北京天雅国际展览有限责任公司与 境外接待社[ERGUVAN] 合同 Contract BEIJING TIANYA INTERNATIONAL EXHIBITION CO., LTD and Abroad Host Travel Agency ERGUVAN 中国北京天雅国际展览有限责任公司(以下称甲方),系依照中华人民共和国法律设立的法人。依据享有组织中国公民出国商务考察的经营权。总部设在中国北京。 of management of organizing the Chinese citizens to make business visit abroad. 土耳其爱固闻[ERGUVAN] 旅行社(以下称乙方),系依照其本国法律设立的法人。具有接待中国公民来本国旅游的经营资格。总部设在 土耳其伊斯坦布尔 Party B as follows), , is the legal corporate that sets up according to his national laws to receive 甲、乙双方为发展共同的事业,本着平等互利的原则,经友好协商,为组织、接待甲方商务考察团赴土耳其商务考察事宜,明确双方的权利义务,订立本合同。 本合同和合同附件为不可分割的整体,合同正文与合同附件的条款具有同等的效力。 To develop common undertaking, in line with principle of equality and mutual benefit, through friendly negotiation, both sides define the rights and obligations, and conclude the contract in the business organizing, receiving business This contract and contract enclosure are the inalienable whole. Contract text and clauses of the contract enclosure are equally in effect. 第一条 甲方同意将组织成行的商务团交由乙方接待,乙方同意按照甲方所提出的接待标准,安排商务团的考 察游览活动。 Article 1Party A agrees to let Party B to receive his business delegation embarking on journey Party B agrees to arrange the business activities according to the reception request put forward by Party A. 第二条 甲方应在商务考察团进入乙方国境之日起15 天前向乙方确认;乙方应当在接到甲方确认函之日起 7 个工作日予以确认。甲方应当在商务考察团进入乙方国境之日起7个工作日内,以书面形式向乙方提供下列资料: 1. 接待标准; 2. 商务行程安排; 3. 商务考察团名单(含姓名、性别、出生年月、职业、国籍、证件名称、号码); 4. 所需房间数; 5. 入境航班或车次 6. 若是甲方自行预定酒店,应带齐预定酒店确认书并加盖公章 Article 2the territory of Party B. A’s confirm letter. 1. The standard of receiving. 2. The itinerary 3. Business delegation #39;s list (name , sex, date of birth, profession, the nationality, name ofcertificate, certificate number) 4. Number of the room needed 5. Entry flight or train number 第三条 甲方应当在收到乙方团队结算单一周内,用电汇或其他方式把商务团的接待费用汇入乙方账户。费用以人民币(币种)支付。 Article 3 Party A should remit the reception expenses of the business group to Party B#39;s account in T/T reimbursement or othe

文档评论(0)

1045141460 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档