- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The?Little?Match?Girl [00:00.80]卖火柴的小女孩 [00:01.59]It?was?late?on?a?bitterly?cold,?snowy?New?Year’s?Eve.?A?poor?little?girl?was?wandering?in?the?dark,?cold?streets. [00:05.86]这是一个寒冷的除夕之夜,天正下着雪。已经很晚了。一个衣衫褴缕的小女孩独自漫无目的地走在冷清黑暗的街道上。 [00:10.14]She?was?bare-headed?and?bare-footed.?She?certainly?had?had?slippers?on?when?she?left?home, [00:13.15]她赤着脚,头上什么也没戴。离开家时,她的确穿着双拖鞋。 [00:16.17]but?they?were?not?much?good,?for?they?were?so?huge?and?had?last?been?worn?by?her?mother. [00:18.68]可这双鞋一点用也没有。因为它们太大了,本来是妈妈穿的。 [00:21.19]And?they?fell?off?the?poor?little?girl’s?feet?when?she?was?running?across?the?street?to?avoid?two?carriages?that?were?rolling?rapidly?by. [00:24.89]在横穿马路时,为了躲开两辆飞驰的马车,小女孩把鞋给跑丢了。 [00:28.60]One?of?the?shoes?could?not?be?found?at?all.?And?the?other?was?picked?up?by?a?boy?who?ran?off?with?it, [00:31.18]一只鞋怎么也找不着。另一只被一个小男孩捡到。他拿着鞋一边跑, [00:33.75]saying?that?it?would?do?for?a?cradle?when?he?had?children?of?his?own. [00:35.53]一边说这只鞋可以给他将来的孩子们做摇篮。 [00:37.30]So?the?poor?little?girl?had?to?go?on?with?her?little?bare?feet?which?were?red?and?blue?with?the?cold. [00:40.14]因此可怜的小女孩只好赤着脚走路。脚冻得青一块,紫一块。 [00:42.97]She?carried?a?quantity?of?matches?in?her?old?apron,?and?held?a?packet?of?them?in?her?hand. [00:45.98]在她破旧的围裙里,兜着许多火柴,手里还拿着一盒。 [00:48.98]Nobody?had?bought?any?of?her?matches?during?all?the?long?day. [00:50.96]整整一天,没有人向她买过火柴, [00:52.95]Nobody?had?even?given?her?a?copper.?The?poor?little?creature?was?hungry?and?perishing?with?cold?and?she?looked?the?picture?of?misery. [00:57.17]没有人给过她一个铜板。可怜的小人饥寒交迫,看起来很凄惨。 [01:01.39]She?found?a?corner?where?one?house?projected?a?little?beyond?the?next?one, [01:03.27]在两座一伸一凹的房子间的角落里, [01:05.15]and?here,?she?crouched,?drawing?up?her?feet?under?her.?But?she?was?colder?than?ever. [01:08.17]小女孩坐了下来,把脚缩在身下,可是比原先更冷了。 [01:11.18]Her?little?hands?were?almsot?dead?with?cold.?One?little?match?would?do?some?good. [01:15.86]小女孩的手几乎冻僵了,一根小小的火柴会带来点温暖。 [01:20.54]Dare?she?pull?one?out?of?the?bundle?and?strike?it?on?the?wall?to?warm?
文档评论(0)