- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
CATTI翻译资格考试常见翻译词汇必备
口译笔译教程:/kcnet440/ 1
CATTI 翻译资格考试常见翻译词汇必备
One China, One Taiwan 一中一台 Two Chinas 两个中国
Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸) 直接三通
23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万台湾同胞
Two Conferences (NPC and CPPCC) 两会(人大,政协)
Three Represents 三个代表
the Important Thought of Three Represents 三个代表重要思想
Woman Pace-Setter 三八红旗手
the Three Major Historical Tasks 三大历史任务
the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty 八七
扶贫攻坚计划
the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010) 十一五计划
the 15th central committee of the communist party of China (CPC) 第十 五届中央委
员会
17th Party Congress 十七大
the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一届三 中全会
South-South Cooperation 南南合作
North-South Dialog 南北对话
Taiwan Independence 台独
Bring In and Going Out 引进来和走出去政策
patriotic democratic personages 爱国民主人士
patriotic united front 爱国统一战线
patriotism 爱国主义精神
live and work in peace and contentment 安居乐业
an enterprising spirit 昂扬向上的精神状态
our compatriots in the Macao SAR (Special Administrative Region) 澳 门特别行政区
同胞
hegemonism 霸权主义
a hundred flowers blossom 百花齐放
a hundred schools of thought contend 百家争鸣
the stability in border areas 边疆稳定
remote areas 边远地区
a magnificent upsurge 波澜壮阔
extensive and profound 博大精深
never degenerating 不变质
constantly better peoples lives 不断提高人民生活水平
unfair and irrational 不公正不合理
shackles of the outdated notions 不合时宜的观念的束缚
an inexhaustible motive force 不竭动力
invincible 不可战胜
an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流
口译笔译教程:/kcnet440/ 2
not lose our bearings 不迷失方向
uneven 不平衡
a tortuous course 不平坦的道路
not all-inclusive 不全面的
take resolute measures 采取果断措施
participation in and deliberation of state affairs 参政议政
long-term coexistence 长期共存
long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结
long-term peace and order 长治久安
honesty 诚实守信
fully mobilize and rally 充分调动和凝聚
take shape initially 初步建立
traditional threats to security 传统安全威胁
creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力
system of resignation 辞职制
proceed from our national conditions 从我国国情出发
promote common
您可能关注的文档
- BEP 69 INT 打电话:留口信.pdf
- Best Practice Sharing on Production Procedures.pdf
- Bearing Damage Detection in Permanent Magnet Synchronous Machines.pdf
- BELIEF SYSTEM.pptx
- Beautiful Soup 4.2.0 文档.pdf
- Beijing Retail 1Q11.pdf
- Beauty Semileptonic Branching Ratios.pdf
- Bayesian False Discovery Rate Wavelet Shrinkage Theory and Applications.pdf
- Beta Distribution.pdf
- BGP32S07L01.ppt
- Causes and Management of Intestinal Failure in Children.pdf
- Cavity-enhanced direct frequency comb spectroscopy.pdf
- CButtonST使用(杜修杏).pdf
- CCI汽机旁路说明书.pdf
- CCNP实验大全--ip unnumbered.pdf
- CD3313中文使用说明书.pdf
- CEASaclay的ECR轻离子离子源.pdf
- Celiac disease.pdf
- Cell migration and invasion assays.pdf
- CELL SEARCH ROBUST TO INITIAL FREQUENCY OFFSET IN WCDMA SYSTEMS.pdf
最近下载
- 医务人员行为规范(全).pptx VIP
- 装饰装修工程施工流程.pdf VIP
- 2025江苏南京农业大学新校区建设指挥部、基本建设处人员招聘10人笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 2024年黑龙江职业学院高职单招(英语/数学/语文)笔试历年(2016-2023年)真题荟萃带答案解析.docx VIP
- GB_T 9711-2023石油天然气工业 管线输送系统用钢管.doc VIP
- GB 50217-2018 电力工程电缆设计标准.docx VIP
- 2024年黑龙江农业经济职业学院高职单招(英语/数学/语文)笔试历年(2016-2023年)真题荟萃带答案解析.docx VIP
- 2024年黑龙江农垦科技职业学院高职单招(英语/数学/语文)笔试历年(2016-2023年)真题荟萃带答案解析.docx VIP
- 工会基础知识.pdf VIP
- 九年级物理上册第一次月考测试题.doc VIP
文档评论(0)