- 1、本文档共61页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Figure Interpretation 数字口译 英汉两种语言数字单位名称的不同 数字口译难点:千以上的汉语和英语的数字单位名称不同。这就造成了数字口译不仅是符号代码的转换,而且还必须进行换算。 Quiz E-C 10 thousand 20 million 2.3 billion C-E 3万 10万 1亿 汉英数字单位名称对比 汉语:四位数字一个分节 英语:三维数字一个分节 汉英数字单位名称对比 汉英数字单位表达对比 模糊笼统数字的口译 口译中经常遇到一些模糊数字,如“几个”、“十几个”、“几十个”、“成百上千个”等等。模糊数字的口译虽也有一定的规律,但主要靠平时熟记,用时才能熟练自如,准确无误。注意以下模糊数字的口译 几个?? 十几个? 几十个???? 几十年????????? 七十好几了??? 好几百个??????? 成千上万?/千千万万?????? 几十万? 三三两两 少于??? 多余 大约,估计,接近, 差不多?? ?? some; a few;/several; a number of more than 10; no more than twenty dozens of Decades well over seventy hundreds of thousands of hundreds of thousands of by twos and threes below, fewer than, less than, within upwards of, above, more than, over, exceed around, nearly, close to, about, approximately, estimated 特殊倍数的表达 到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到40,000亿美元左右 Quadruple :增加了三倍,翻两番 double:增加了一倍,翻一番 treble:增加两倍,增加到三倍 By 2020, China’s GDP will quadruple that of 2000 to approximately USD 4 trillion. 今年的粮食产量比去年增长2成. 20% The output of grain this year increased by 20% over the last year. by+数字/ to+数字/ at+数字的短语 to 利润从1.05亿元降到7500万元左右。 A drop in profits from $105 million to $75 million. by 房价上涨了10%。 House prices went up by 10%. at 中国经济年均增长9.4% China’s economy grows at an annual rate of 9.4%. Useful verbs 位居世界第二… Is ranked the second…/ 中国经济总量位居世界第六,进出口贸易额居世界第四。 China’s economy is ranked the 6th in the world and its foreign trade is ranked the 4th. China is the world’s sixth largest economy and the fourth largest trader. 上涨,增长 To rise, to increase, to climb, to go up, to jump, to soar… A sharp/considerable/slight increase/ rise 下降,减少 To fall, to drop, to decline, to decrease, to reduce,to go down A sharp/slight drop/decline Total 总计 去年收入总计人民币150亿元,比上年增长20% The revenue of last year totaled RMB 15 b yuan, a 20% increase over the previous year. Short expressionsVery Useful!! 今年为…, 比上年上涨了… …, a ~% increase over the previous/last year …, up ~%. …, ~ tons more than last year. 全年产量 The annual output of… 年均进口增速达到20% The import
您可能关注的文档
- 二元期权实盘交易入门宝典讲述.pptx
- 互联网电视的研究---机遇与挑战讲述.ppt
- 二战中的法西斯讲述.pptx
- 人教版-物理-八年级-第四章_光现象_第1节_光的直线传播课件-肖鹏讲解.ppt
- 二自由度PID控制系统设计讲述.doc
- 无线传感器网络第5章传感器网络应用开发基础讲解.ppt
- 外墙脚手架施工方案(使用)讲解.doc
- 危房改造配套设施及路面硬化讲解.doc
- 互动教学的方法(你看过之后一定会收藏的文章)讲述.ppt
- 二战后的城市规划与实践讲述.pptx
- 2025至2030年中国立式燃油(气)饮水锅炉市场现状分析及前景预测报告.docx
- 2025年中国电控屏行业市场调查、投资前景及策略咨询报告.docx
- 2025年中国三聚氰胺树脂漆行业市场调查、投资前景及策略咨询报告.docx
- 2025年中国压克力板行业市场调查、投资前景及策略咨询报告.docx
- 2025年综合类-测井工考试-压裂操作工-电子政务历年真题摘选带答案(5卷单选题100道).docx
- 2025年中国电冰箱电脑控制板行业市场调查、投资前景及策略咨询报告.docx
- 2025至2030年中国四通道同轴避雷器市场现状分析及前景预测报告.docx
- 2025年综合类-用友维护工程师-总账应用能手认证历年真题摘选带答案(5卷单选一百题).docx
- 2025至2030年中国中柱铝合金伞市场现状分析及前景预测报告.docx
- 2025年中国沈飞吉普车行业市场调查、投资前景及策略咨询报告.docx
文档评论(0)