汉语及英语中词法报告.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《汉语和英语中词法、句法的差别与联系》的报告 平昌县得胜中学 吕凤瑛 摘要: 掌握一种语言的词法、句法是学生学习这门语言时要解决的根本性问题,是他们更深入了解学习巩固新知识,发展智力的基础环节,同时也为他们进一步学习奠定基础。当然,对这个课题的研究也可培养学生的创新精神。然而在教学过程中,老师没对学生讲清楚这两种语言在词法句法方面的差异,使得学生对这方面的知识感到陌生,挫败了他们学习的兴趣,影响了他们对这门学科的学习。因此,弄清英汉两种语言中词法句法的差别与联系是我们的一个研究课题。通过一段时间的研究和实践,我们获得了一定经验,取得了一定成绩,老师们的业务能力也有了不同程度的提高。 关键词:英汉句中词法,句法,差异,联系 引 言: 自改革开放以来,中国与世界的接触越来越频繁,人们学习英语的热情不断高涨。为提高学生学习语言的兴趣,掌握英汉两种语言中词法句法的异同,正确理解英语句子乃至英语文章,准确运用英语词法句法提高学生阅读理解力和写作能力,从而全面提高学生的英语水平,我们在认知理论和需要层次理论的指导下,经过实践研究总结出了掌握词法句法是学好一门语言的关键,通过把我们熟知的事物与新接触的事物进行对比分析,对新生事物的接受和掌握就快捷得多,避免母语负迁移。 一、 问题描述    我一直从事中学英语教学工作。在教学过程中,分析句子结构时,我一讲词法、句法学生就一头雾水。在我看来,英语中五大简单句除主系表结构在汉语中归为主谓句外,其余都相同。主谓宾补定状六种句子基本成分以及各种句子成分分别由哪类词构成,学生为什么感到陌生呢?还有英语中说到从句,我觉得很好理解,不就是一个完整的句子做了某个主句的某种成分就称之为什么从句吗?如一个句子做了某个句子的主语就称之为主语从句,以此类推。学生理解起来为什么那么难呢?还有就是学生在做英汉互译或写英语作文时,往往出现一些让人啼笑皆非的汉式英语:“Good , good study , day day up.(好好学习,天天向上)” “people hill , people sea .(人山人海)” 等等。为了解决这些问题,帮助学生更好更容易掌握英语中的词法、句法,我们就得搞清楚它们之间的异同,让学生不再朦朦胧胧。这也是学好这门学科的关键。 问题分析 英语和汉语既然都是语言学科,他们之间必然存在许多相似之处。通过对比,我们可以了解到他们的词类都可划分为名词,动词,形容词,副词,数词等。他们在句法结构方面也有许多相似点,因为汉语的句法结构主要源于古英语。他们又相互影响并促进其发展。其相似点同学们容易接受,我们应主要弄清楚这两种语言词法、句法之间的差异。通过调查研究,对比分析,总结,我们可以使问题明朗化,使学生在这一系列的活动中真正了解问题的实质,弄懂这两种语言词法、句法之间的差异所在,拿到打开这方面心结的金钥匙,防止表达错误,避免运用失当, 犯下“Good , good study .”“Your home is where?” 或“- Your English is excellent. - No,no,where,where.”等这样的错误。使他们对英语不再感到望而却步,而是充满激情,从而全面提升学生的学习兴趣,提高学生的学习效率。 课题研究现状 我查阅了很多资料,目前对于这方面的研究大多是孤立的,也即是把词法和句法分开研究,主要是差异,联系很少。词法如何为句法服务,从句法又如何了解词法。他们之间错综复杂的关系怎样?就不得而知了。其实学生迷茫的也正是句中的词法,句法如何分辨。词法的范围很广,服务于句法的词法,范围就小多了,它可以小到哪类词做句子的哪个成分。如“I’m alone”和“I live alone .”前一句中的“alone”是形容词作表语,后一句中的“alone”是副词作状语。怎么确定词性以及在句中作什么成分,就看它在句中的位置如何等等。而这种词法句法相互影响的具体实例讲解很少。学生掌握的都是些支离破碎的词法与句法,不能拿到具体的语言环境中加以利用。为此我们这里就主要研究一下建立在词法基础上的句法以及服务于句法的词法。 四、课题研究内容 1. 英汉两种语言句中词法的异同; 2. 英汉两种语言句中句法的差别与联系; 3. 英汉两种语言在词法句法方面的相互影响。 五、课题研究对象   以中学语文、英语课本为基础,对其句中词法、句法进行对比研究。 六、基本理论依据 《新课程理念》中提到基础阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力,而语言知识和语言技能是综合语言运用能力的基础。任务型教学思想,以学生为主体,以任务为驱动,提倡学生参与、体验、感知、实践和合作探究的学习方式,在完成任务的过

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档