《2013年考研英语阅读理解一.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《2013年考研英语阅读理解一

2013 Text 1 In the 2006 film version of The Devil Wears Prada, Miranda Priestly, played by Meryl Streep, scolds her unattractive assistant for imagining that high fashion doesn’t affect her. (film 电影; version 版本;译本;倒转术; devil 魔鬼;折磨; prada 普拉达(奢侈品品牌); scold 责骂;叱责; unattractive 不吸引人注意的; assistant 助手;辅助的) 2006电影版的《时尚女魔头》中,Meryl Streep所饰演的Miranda Priestly在斥责其平凡乏味的助手,原因是她认为高级时尚与己无关。 Priestly explains how the deep blue color of the assistant’s sweater descended over the years from fashion shows to department stores and to the bargain bin in which the poor girl doubtless found her garment. (descend 下降;遗传;下去; bargain 交易;契约;讨价还价; bin 箱子;容器; garment 衣服;服装;外表;外观) Priestly解释了助手身上毛衫的深蓝色多年来是如何从时装展屈尊至百货店,再沦落到打折区的,而这个可怜女孩儿身上的衣服无疑掏自最后一站。 This top-down conception of the fashion business couldn’t be more out of date or at odds with the feverish world described in Overdressed, Eliazabeth Cline’s three-year indictment of “fast fashion”. (conception 怀孕;概念;设想;开始; odds 几率;胜算;不平等;差别; odd 奇怪;怪人;奇数的;剩余的; feverish 发热的;极度兴奋的; describe 描述;形容;描绘; indictment 起诉书;控告) “时尚业乃自上而下”这一观念早已过时,或者说和《着装过度》一书(Cline历时三年方完成的对“快时尚”的控诉)所描绘的狂热世界完全相悖。 In the last decade or so, advances in technology have allowed mass-market labels such as Zara, HM, and Uniqlo to react to trends more quickly and anticipate demand more precisely. (advance 发展;前进;增长; advise 建议;劝告; allow 允许;考虑; label 标签;商标; anticipate 预期;期望;抢先; precisely 精确地;恰恰) 最近大约十年,技术的进步使得大众品牌,如Zara,HM,Uniqlo等,得以对时尚做出更快的反应,对需求进行更精准的预测。 Quicker turnarounds mean less wasted inventory, more frequent release, and more profit. (inventory 存货;详细目录; frequent 频繁的;常到; release 释放;发布;让与) 更快的周转意味着更少的库存浪费和更频繁的推新,即更多的利润。 These labels encourage style-conscious consumers to see clothes as disposable—meant to last only a wash or two, although they don’t advertise that—and to renew their wardrobe every few weeks. (conscious 意识到的;故意的; disposable 可任意处理的;可自由使用的;用完即可丢弃的; advertise 通知;为做广告;使突出; wardrobe 衣柜;行头) 这些品牌鼓励那些有时尚意识的消费者将衣服视为一次性衣物——只用来穿一两水,虽然它们并非如此宣扬——并隔不了几周就

文档评论(0)

xufugen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档