- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter15_Information_structure分析
15.2.3 Discontinuity While extraposition moves a whole clause element to the final position, discontinuity moves only part of a clause element. Discontinuity most commonly affects the postmodification of a noun phrase, e.g., finite clauses, non-finite clauses and prepositional phrases: 1)名词词组修饰语的后移 充当主语的名词中心词,如果带有结构复杂的后置修饰语或同位语时,常将该修饰语或同位语移至句尾,与之分割,以保持句子结构的平衡。这种现象多发生在谓语动词为不及物动词或被动结构中。例如: The time has now come (for us) to face the facts. The time will come when you regret making this decision. An order came from Berlin that no language but German be taught in the school. The belief is commonly held that foreigners are responsible for all their economic trouble . 用作后置修饰语的介词词组也可后移与名词中心词隔离: The question will arise of how to allocate these funds most fairly. A report has just been issued on meals served to children in schools. 当名词词组作宾语时,名词中心词也可与后置修饰语或同位语分离: Nixon saw an opportunity in Warsaw to convey a new and more significant message to China. We heard the story from her own lips of how she was embarrassed by two kids. 当名词词组带有表示“除...之外”的介词词组作修饰语是,这种介词经常后置,与中心词隔离,一保持句子平衡。例如: Everybody thinks so but you. Everyone passed the text except Tom. All the essays are good except John’s. Nobody was late except Jane. There is nothing to be seen there but water. 2)用作同位语的反身代词的后移 在用作主语的名词词组中,如果有强调性反身代词作中心次的同位语,这种反身代词可移至句尾,以增进强调作用. Jean tried to dissuaded Charles herself. You’re a good cook yourself. I’ll clean the chimney myself. He is believed to have made up his mind to buy the house. The president is reported to have been missing for three days. 3)比较分句的后移 比较分句有时可与它所修饰的比较项分隔,移至句末,构成末端中心,以达到强调目的. More people buy computers today than used to be in the past years. John showed less sympathy for the unfortunate than man than any of his friends. Joe spent far less time on the work than expected. 4)程度状语分句的后移 Too/enough/so/such之后的程度状语 She was too shocked at the sight of murder to explain to the police. Do you think you have enough money in your pocket to pay for your dinner? He was su
您可能关注的文档
最近下载
- 幼儿园:我上幼儿园,我做哥哥姐姐了,特别是我9月份主题前审议梳理.docx VIP
- 传感器选择题及答案.pdf VIP
- 药用植物学全套精品PPT课件597.pdf VIP
- 云南省昆明市盘龙区2022-2023学年七年级下学期期末数学试题(含答案).docx VIP
- 江苏执业药师继续教育《儿童特应性皮炎的药物治疗》习题答案.docx VIP
- 《医学美容实用技术》课件——第七章 美容文饰技术.pptx VIP
- 第四章_全国林业生态工程规划与布局(下).ppt VIP
- 一种具有减肥降脂功效的植物乳杆菌J26后生元冻干粉及其制备方法和应用.pdf VIP
- 第四章_全国林业生态工程规划与布局(上).ppt VIP
- 中班《我做哥哥姐姐了》主题后审议汇报.pptx VIP
文档评论(0)