pharmacopeia-课件.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1. 全篇都用一般现在时 Solution A complies with the limit test for chlorides. 溶液A应符合氯化物极限检测。 2. 祈使句多 Preserve hydrous caffeine in tight containers 含水咖啡因应贮于密闭容器中。 3. 省略句多 1)省略主语 Silky, white crystals or a white, crystalline powder. 本品为有光泽的白色晶体或白色结晶状粉末 (省略主语 It 与系词 is) 2) 省略各篇主题词 To a saturated solution ( of caffeine ) add 0.2 ml of iodine solution; the solution remains clear. 取本品饱和水溶液,加入碘溶液0.2 ml,溶液仍澄明 3)省略实验方法 Residue on ignition 281: not more than 0.1% 炽灼残渣(方法见附录281):不得超过0.1% 4. 分词多 Dissolve about 400 mg, accurately weighted , of finely powdered Caffeine, with warming, in 40 ml acetic anhydride. 取咖啡因400 mg,精确称量,研成细粉,加热溶于乙酸酐40 ml中。 5. 缩略词多 如化学元素、化学符号(N,M),计量单位(ml,tid: ter in die每日3次),疾病名称(TB: tuberculosis, 肺结核,AIDS, acquired immune deficiency syndrome),药物名称(PAS: para-amino salicylic acid,对氨基水杨酸,TMP: trimethoprim 甲氧苄啶)化学结构(o,m,p,邻、间、对)分析方法(HPLC,TLC)规格名称(CP,AR)仪器仪表名称(MS,GC/MS)单位组织名称(FDA,WHO),书籍名称(BP,USP) 6. 用词简练 Heat to boiling 1.0 g in 50 ml of water and cool. 取本品1.0 g,溶于50 ml 水中,加热至沸腾,然后放冷。 7. 被动语态多 Caffeine should be kept in a well-closed container. 咖啡因应贮于密闭容器中。 8. 长句多 Add 0.2 ml of bromothymol blue solution, 5 ml of 0.1 M silver nitrate and 0.1 M sodium hydroxide VS, dropwise, until a blue colour is produced; not more than 0.5 ml of 0.1 M sodium hydroxide VS is required. 加入溴百里酚兰溶液0.2 ml, 0.1 M硝酸银5ml和0.1M氢氧化钠滴定液,滴定至出现兰色,0.1 M 氢氧化钠滴定液用量不得超过0.5ml。 VS: volumetric solution 滴定液 二. 英国药典(BP)与美国药典(USP)正文文字的不同点: (一)有的字写法不同: BP:Pharmacopoeia USP:Pharmacopeia (二)个别缩略语意义不同: RS:Regular Solution ( B P) 标准液 RS:Reference Standard (USP), 参比标准 (三)性状篇小标题不同: BP 用小标题Definition引导正文: USP 不用标题,用 》号引导 (四)各论有不同: 两种药典各论重点都在检验项目,但BP 稍涉医疗用途,用Preparation; Action and Use; Usual Dose Range等项目,而 USP各论中,医疗用途项目全部省略,而收载于《国家处方集》(The National Formulary, NF)中。 (五)处理化学文摘登记号不同: 化学文摘登记号USP用方括号表示 BP不用 [50-78-2] — U.S.P 50-78-2 — B.P (六)附录不同: 附录BP称Appendix, USP称为 General Chapters. 引用Appendix时,BP使用( ),中间写上Appendix或Method的编号,( 2.2.14 ),

文档评论(0)

haoshiyi579 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档